Subtitles wanted English > Multiple languages Job posted at: Feb 19, 2025 20:50 GMT (GMT: Feb 19, 2025 20:50) Job type: Potential Job Services required: Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH Confidentiality level: HIGH Languages: English to Albanian, English to Bosnian, English to Bulgarian, English to Danish, English to Dutch, English to Finnish, English to Hungarian, English to Macedonian, English to Montenegrin, English to Norwegian, English to Polish, English to Romanian Job description: Dear candidates,
We are looking to expand our team of translators for an ongoing project with a streaming provider, for the language pairs below:
English>Albanian
English>Bosnian
English>Bulgarian
English>Danish
English>Dutch
English>Finnish
English>Hungarian
English>Macedonian
English>Montenegrin
English>Norwegian
English>Polish
English>Romanian
English>Serbian
English>Slovak
English>Slovenian
English>Spanish Castilian
English>Swedish
If you are interested in working with us, please fill in our application form: [HIDDEN]
NO agencies please!
-------
Job Title: Translator
Description:
Our client is a streaming platform requiring translation of marketing and PR materials, included but not limited to communication on their social media and newsletters, from English into the languages listed above. We also expect to receive subtitling tasks for trailers and teasers for upcoming content.
We are looking for translators who are comfortable working with engaging customer-oriented texts and ideally have some experience working with CAT tools.
Reference materials such as copy guidelines and glossaries for key terms and phrases, are provided, as well as training for completing work on TVT and our client’s platforms.
Pay:
Pay is based on source word count or runtime, depending on the type of task.
More information will be supplied in further emails and upon receipt of a signed NDA.
The NDA does not commit you to work should you not be happy with the rates.
Requirements:
- Native speaker of the Target language.
- Full understanding of the source language (English), including idioms and jargon.
- Experience in translation: 3+ years.
- Ability to adhere to instructions, guidelines, and best practices and meticulous attention to detail.
- Excellent time management to ensure all deadlines are met.
- Tech-savvy, a logical thinker, quick at adopting new tools and technologies.
- Ability to work on translation files on a daily/weekly basis.
- Can work on files in a private setting for confidential work.
- Preferred: Experience working with CAT tools (minimum 1 year)
We look forward to hearing from you.
Kind regards,
TVT
Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Required native language: Target language(s) Subject field: Media / Multimedia Quoting deadline: Apr 19, 2025 00:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. Contact person title: LOCALISATION PROJECT COORDINATOR
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
|
|