Jan 13, 2006 11:10
18 yrs ago
1 viewer *
English term
Common Product Licence on Free Sale
English to Polish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
W dokumencie, który tłumaczę to pierwszy człon nazwy.
Common Product Licence on Free Sale and GMP Certificate of Veterinary Products
Czy jest ustalone tłumaczenie tej nazwy?
Common Product Licence on Free Sale and GMP Certificate of Veterinary Products
Czy jest ustalone tłumaczenie tej nazwy?
Proposed translations
(Polish)
4 | licencja zwykla na sprzedaż produktu na wolnym rynku / licencja sprzedaży produktu na wolnym rynku |
bartek
![]() |
Proposed translations
18 mins
Selected
licencja zwykla na sprzedaż produktu na wolnym rynku / licencja sprzedaży produktu na wolnym rynku
jakos tak
nie widac niczego ustalonego, a i na angielskich stronach, jakby zero widoku
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-01-13 11:37:57 GMT)
--------------------------------------------------
.... w wolnej spzredaży?? Ble...... ohida :-)
nie widac niczego ustalonego, a i na angielskich stronach, jakby zero widoku
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-01-13 11:37:57 GMT)
--------------------------------------------------
.... w wolnej spzredaży?? Ble...... ohida :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Discussion