Jan 13, 2006 11:10
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Common Product Licence on Free Sale

English to Polish Medical Medical: Pharmaceuticals
W dokumencie, który tłumaczę to pierwszy człon nazwy.

Common Product Licence on Free Sale and GMP Certificate of Veterinary Products

Czy jest ustalone tłumaczenie tej nazwy?

Discussion

bartek Jan 13, 2006:
no, taż widze, że nei natywni :-)
Magczer (asker) Jan 13, 2006:
Dokument pisali Chorwaci :-)

Proposed translations

18 mins
Selected

licencja zwykla na sprzedaż produktu na wolnym rynku / licencja sprzedaży produktu na wolnym rynku

jakos tak
nie widac niczego ustalonego, a i na angielskich stronach, jakby zero widoku

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-01-13 11:37:57 GMT)
--------------------------------------------------

.... w wolnej spzredaży?? Ble...... ohida :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search