Glossary entry

Spanish term or phrase:

salfumán

English translation:

hydrochloric acid

Added to glossary by Anna Martinez
Apr 17, 2006 14:09
18 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

salfumán

Spanish to English Other Chemistry; Chem Sci/Eng Cleaning products
Does anyone know the name of this cleaning product in English? I think it consists mainly on hydrocloric acid. Thanks!

Discussion

Miguel Colina Apr 17, 2006:
Have you checked with:
http://www.proz.com/kudoz/979875
dated march 2005? It says that SALFUMÁN is "soluzione di acido cloridrico"
or a solution of hydrochloric acid.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

hydrochloric acid

I doubt if the average or above average English speaker would know what Salfuman is. It comes from "fuming hydrochoric acid" which is around 40% w/v, but I am sure the solution referred to is much weaker

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2006-04-18 10:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

Salfuman is what most people call it. It's like "Hoover" for vacuum cleaner and "Clinex" for tissues
Peer comment(s):

agree Andy Watkinson : Another doubter. I first heard it when I came to Spain.
5 mins
Thanks, Andy. I worked in chemistry for as many years and I'd never heard of it until I came to Spain, and the salfuman here is about 10-15%, usually for unblocking sinks or cleaning metal
agree neilmac : I reckon the Salfuman in the references is a brand name
4 hrs
agree Francisco Gonzalez (X)
7 hrs
agree Dr. Andrew Frankland : See: http://quimica.ayuda-gratis.com/consulta/Salfuman/
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much, David. I will use "hydrochloric acid" and I will try to find out if the solution that we use in Spain is weaker than the one that is used in the UK :)"
+2
5 mins

Salfuman

Declined
The reference below uses this...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-04-17 14:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

Lime water stains (glass marks, etc
Pour ** Salfuman ** over the worktop surface and let it work for 1 minute. Rinse with water. Follow the use recommendations specified by the Salfuman manufacturer. Do not apply it over faucets, sinks, etc. Use only for the worktop.
Peer comment(s):

agree Carolina Castro : Hi, I agree. I've checked some sites and it's salfuman or event with a final -t.
31 mins
Thank you Carolina for your research!
agree Paula Hernández
51 mins
Thank you, Paula!
neutral neilmac : The reference is from a Spanish site (cesca.es)
5 hrs
Thank you, neilmac for the information. I know it's HCl but this, I think is a brand name, therefore should not be translated?
Something went wrong...
Comment: "As Neilmac says, the reference you give is from a Spanish site. I also know that Salfuman is a brand name, but it is one of those well-known brand names that everyone uses to describe similar or equal products (such as Tipp-Ex, Avecrem, Nocilla, Post-It and so many others). Notice that the term I posted was not capitalised, a sign that I did not mean it to be a brand name :) But thanks for the effort."
-1
5 hrs

caustic soda solution

Declined
That's what it ¡s known as in the UK. Also sodium hydroxide or lye.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-04-17 19:58:54 GMT)
--------------------------------------------------

PS I'm not a chemist...
Peer comment(s):

disagree Dr. Andrew Frankland : If it's based on hydrochloric acid then it obviously can't be caustic soda, which is a base.
13 hrs
OK. I was looking for caustic soda and they sold me this...
Something went wrong...
Comment: "The product I'm talking about is a water-based solution of hydrogen chloride (HCI) gas. Nothing to do with caustic soda (sodium hydroxide or NaOH). :("
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search