Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
permanence des soins
English translation:
continuing care or continuity of care
Added to glossary by
Hattie Hill
May 9, 2006 15:16
18 yrs ago
34 viewers *
French term
permanence des soins
Non-PRO
French to English
Medical
Medical (general)
hospital department
I'm thinking that this is a hospital dept.:
Il s'agit de certaines dispositions légales qui prévoient dans certains cas la facturation de forfaits dans certains services médico-techniques comme le laboratoire, la radiologie, la **permanence des soins** et ce lors d'une hospitalisation même si vous n'êtes pas passé(e) par ces services.
Thanks!!
Il s'agit de certaines dispositions légales qui prévoient dans certains cas la facturation de forfaits dans certains services médico-techniques comme le laboratoire, la radiologie, la **permanence des soins** et ce lors d'une hospitalisation même si vous n'êtes pas passé(e) par ces services.
Thanks!!
Proposed translations
(English)
3 +7 | continuing care |
Kate Hudson (X)
![]() |
4 | 24-hour clinic / on-call physicians / general hospital reception / triage |
SCThomas (X)
![]() |
4 -1 | constant attendance |
swisstell
![]() |
Proposed translations
+7
5 mins
Selected
continuing care
http://www.dh.gov.uk/PolicyAndGuidance/OrganisationPolicy/In...
Continuing care policy
The criteria for assessing long term care eligibility and the procedure for investigating cases where people may have been wrongly denied continuing care.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-05-09 15:26:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.pageliberale.org/billet.php?niw=1047
Un bras de fer s’est engagé entre les syndicats médicaux et l’Etat autour du problème d’assurer une permanence de soins à l’ensemble de la population. En théorie, Il s’agit d’organiser des tours de garde pour les médecins généralistes installés en dehors des horaires d’ouverture de leur cabinet. L’objectif recherché, est ainsi d’assurer de manière permanente la continuité des soins sur l’ensemble du territoire français.
Continuing care policy
The criteria for assessing long term care eligibility and the procedure for investigating cases where people may have been wrongly denied continuing care.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-05-09 15:26:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.pageliberale.org/billet.php?niw=1047
Un bras de fer s’est engagé entre les syndicats médicaux et l’Etat autour du problème d’assurer une permanence de soins à l’ensemble de la population. En théorie, Il s’agit d’organiser des tours de garde pour les médecins généralistes installés en dehors des horaires d’ouverture de leur cabinet. L’objectif recherché, est ainsi d’assurer de manière permanente la continuité des soins sur l’ensemble du territoire français.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!!!"
-1
6 mins
constant attendance
found via German "Dauerpflege" in Kudoz
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: And "constant attendance" is a bad translation of Dauerplege in someone's personal KudoZ glossary. Constant implies without interruption. The idea, however, is long-term, ongoing - not without interruption.
3 hrs
|
11 hrs
24-hour clinic / on-call physicians / general hospital reception / triage
I'm not sure what the nearest equivalent for an American hospital would be for this, since the function this describes is (unfortunately) largely foisted off on Emergency Rooms in the US. but the examples above give some ideas of roughly equivalent services. The "Permanence des Soins" is a clinic area that is open outside of normal office hours, usually staffed by volunteers, and does not treat emergences. (Emergencies are treated by the "SAMU" (paramedics) and the "Salle des Urgences" (Emergency Room).)
The French Federation of General Practicioners gives the following explanation:
"La permanence des soins est l'activité de soins non urgents produite en dehors des heures d'ouverture des cabinets médicaux. La loi la reconnaît comme une "mission d’intérêt général". A ce jour, plus de 3.000 secteurs de garde assurent cette permanence des soins de manière volontaire et active sur le territoire. MG France a obtenu en 01/2002 la reconnaissance et l'indemnisation de cette tâche. La permanence des soins s’exerce dans le cadre d’une organisation départementale qui doit être validée par le CODAMU rénové (CODAMUPS). L’agrément préfectoral ouvre droit aux avantages conventionnels (forfaits d'astreinte actuellement) et devrait entraîner le financement pérenne des structures."
In Geneva, we often spoke of a "permanence juridique" which was, simply, "the legal team," referring to a group of people whom you could count on to be there 24-hours a day for legal help, and not to anything about continuing or constant care.
The French Federation of General Practicioners gives the following explanation:
"La permanence des soins est l'activité de soins non urgents produite en dehors des heures d'ouverture des cabinets médicaux. La loi la reconnaît comme une "mission d’intérêt général". A ce jour, plus de 3.000 secteurs de garde assurent cette permanence des soins de manière volontaire et active sur le territoire. MG France a obtenu en 01/2002 la reconnaissance et l'indemnisation de cette tâche. La permanence des soins s’exerce dans le cadre d’une organisation départementale qui doit être validée par le CODAMU rénové (CODAMUPS). L’agrément préfectoral ouvre droit aux avantages conventionnels (forfaits d'astreinte actuellement) et devrait entraîner le financement pérenne des structures."
In Geneva, we often spoke of a "permanence juridique" which was, simply, "the legal team," referring to a group of people whom you could count on to be there 24-hours a day for legal help, and not to anything about continuing or constant care.
Something went wrong...