Sep 2, 2006 13:07
18 yrs ago
2 viewers *
Polish term

Dom Służebny Polskiej Sztuce Słowa i Obrazu Fundacji Kresy 2000

Polish to English Other Art, Arts & Crafts, Painting
Do przewodnika - muszę jakoś przetłumaczyć, na tyle, żeby było wiadomo, co to takiego.
Wersja dotychczasowa: Ancillary House for the Polish Art of Word and Vision of Kresy 2000 Foundation
dalej jest, że ...a non-profit organization...
Coś tu zmienić?
niestety, na swojej stronie nie mają wersji angielskiej :(
Change log

Sep 2, 2006 13:07: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

allp (asker) Sep 2, 2006:
Dla jasności, Fundacja Kresy 2000 nie ogranicza się do tego domu, to tylko jedno z jej przedsięwzięć

Proposed translations

21 hrs
Selected

dać objaśnienie

Jak ktoś się tak nazwał, to można mu współczuć, gratulować. Kwestia gustu, ale po co go zmieniać. Poszłabym w tym względize tropem nazw podobnych organizacji non-profit, które wśród swych zadań statutowych wymieniają promocję języka, kultury, etc., jak Goethe Institut, Casa Cervantes, British Council, Alliance Française, którym nikt przecież nazwy nie zmienia. Wiem, że to mała organizacja i nie tak renomowana, ale dałabym w nawiasie krótkie wyjaśnienie (an ngo for the promotion and development of the historical and cultural tradition & heritage in/of the former Polish East Borderlands) -->coś w tym stylu albo najlepiej krócej

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-09-03 11:10:33 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, to Ancillary chyba nie byłoby dobrym tłumaczeniem, bo ta służebność wobec kultury miałaby raczej odcień znaczeniowy service, a nie pomocniczości czy subsydiarności, ale to bardziej odczucie czy przeczucie niż pewność. Poniżej synonimy ancillary z Webstera:
Synonyms AUXILIARY, accessory, adjuvant, appurtenant, collateral, contributory, subservient, subsidiary
2
Synonyms CONCOMITANT, accompanying, attendant, attending, coincident, collateral, incident, satellite


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2006-09-08 12:57:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I ja dziękuję :)
Example sentence:

wyszłam z ich Statutu: Działalność na rzecz sztuki i kultury współczesnych Kresów Rzeczypospolitej oraz ochrona historycznego dziedzictwa kulturowego, tradycji i zwyczajów kresowych.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję :)"
+1
27 mins

The Kresy 2000 Foundation Centre for Polish Literature and Fine Arts

wstępna propozycja do obróbki

Centre zamiast Dom Służebny, bo wymiękłem ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-09-02 13:40:52 GMT)
--------------------------------------------------

albo: the Kresy 2000 foundation centre for Polish literature and fine arts - jako wyjaśnienie w nawiasie za oryginalną nazwą



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-02 14:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

albo: The Kresy 2000 Foundation House for Polish Literature and Fine Arts

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-09-03 14:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

dobry komentarz SzIwonki, że sprawa dotyczy Polish East Borderland. Problem w tym, że wyjaśnienie będzie ...razy dłuższe od oryginału. Asker musi zdecydować, jak szczegółową informację należy przekazać.
Peer comment(s):

agree Monika Lipiec : Popieram, żeby wywalić tę służebność :) Koszmarek :)
36 mins
ale śliczne w swej prostocie, no nie ? ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search