Glossary entry

English term or phrase:

leveraged (adj.)

French translation:

par levier

Apr 9, 2002 18:29
22 yrs ago
English term

expression ci-dessous

English to French Other transport / logistique
Leveraged transportation purchasing ?

Malgré toutes mes recherches je n'ai pas trouvé de traduction appropriée au contexte : il s'agit d'un atout apporté par un service d'approvisionnement d'une sté de logistique.
Merci de bien vouloir m'éclairer.
Bonne fin de journée à tous

Proposed translations

3 hrs
Selected

achat de capacite de transport par levier

I hate this kind of jargon, but they could either be talking of transport SPACE, trucks themselves, or airline tickets
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you "
25 mins

Exploitation d'un investissement en équipement de transport

Le contexte est vraiment restreint. Il faudrait fournir le paragraphe entier.
Something went wrong...
14 hrs

démultiplication des achats de logistique

voila ce que je propose, étant bien conscient que le français rend assez bien (c'est à dire mal) la vacuité de l'expression d'origine.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search