Glossary entry

Arabic term or phrase:

الزبده اللي يظهر لي

English translation:

The truth of the matter is

Added to glossary by Lamis Maalouf
Mar 22, 2007 14:21
17 yrs ago
Arabic term

الزبده اللي يظهر لي

Arabic to English Other Idioms / Maxims / Sayings possibly Iraqi dialect
Talking of al-tashahhud when facing death:
والبعض الاخر يقول لم اقلها وانا حي وتبغاني اقولها وانا بموت - الزبده اللي يظهر لي‏

Discussion

Ahmad Batiran Mar 27, 2007:
الزبدة هي ما يُعرف بزبدة الكلام
the essence
مثل الخلاصة التي تستخرج من اللبن و هي الزبدة
I can go for the selected translation but it doesn't touch that word. However, there is no need to use يظهر beyond its meaning which is like 'apparently'.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

The truth of the matter is

I found this term only in forums, they mean the best that I can see from this. You will find examples in the two links.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-22 16:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, the second one is an ad!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-22 17:19:05 GMT)
--------------------------------------------------

Or, the fact of the matter is
Peer comment(s):

agree AhmedAMS : Possible logical translation.
1 hr
Thank you Ahmed. I hope it will fit the rest of the context.
agree Amir Kamel
18 hrs
Thank you
agree Mayssa Allaf : the ultimate truth (it is said that only when you die, you can see the ultimate truth
19 hrs
Thanks Mayssa. I used "the truth" because it is common. But your suggestion may fit depending on the rest of the text.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 hrs

In brief, I think...

In brief / The summery, I think (believe) / what appears to me...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search