This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 2, 2007 10:09
17 yrs ago
English term
a source that doesn’t replete
English to Arabic
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
social science
Youth signify a key engine of sustainable human development and a source that doesn’t replete
Proposed translations
(Arabic)
5 | مصدر لا يمتلئ مرة أخرى / لا يمكن إستكماله | Sam Berner |
2 +1 | معين لا ينضب | Ali Alawadi |
Proposed translations
+1
2 mins
معين لا ينضب
I think it is deplete not replete.. I think!
Peer comment(s):
agree |
hanan hussei (X)
33 mins
|
Many thanks Hanan
|
3 mins
مصدر لا يمتلئ مرة أخرى / لا يمكن إستكماله
A one of, one which can only be used once.
Discussion
الشباب هم محرك التنمية الرئيس و مصدرها المتجدد (كبديل يوازي "معين لا ينضب" في المعنى ويلائم السياق
الاخ الحبيب سام ترجمتك قد تتمشى مع النص على اعتبار القول "مصدر \ مورد غير مستعاض " ولكن سانتظر راى باقى الزملاء .
جزاكم الله خيرا .
و الله أعلم
Thanks