This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 17, 2007 07:30
17 yrs ago
German term

Kunstharzlösemittelklebstoff

German to French Tech/Engineering Other
colle-résine à solvants ??

Mit dem kennzeichungsfreien *** Kunstharzlösemittelklebstoff werden fertige Massivholzböden sowie 2- und 3-Schicht Parkett mit fertiger Oberfläche verklebt.

Discussion

eirinn (asker) May 17, 2007:
apparemment je n'ai pas cherché suffisamment car les termes sont sur le site du fabricant. Je vais faire confiance aux traductions précédentes. Désolée pour le dérangemetn si tôt un jour férié :o)

Proposed translations

1 day 8 hrs

Colle à base de résine synthétique renfermant un solvant

Kunstharz = colle à base de résine synthétique
Lösemittelklebstoff = colle à solvant (renfermant un solvant).

Les colles contiennent généralement un solvant. de plus en plus, on cherche à remplacer ces solvants plus ou moins toxiques par un solvant qui ne l'est pas : l'eau par exemple.
Il me semble que la législation fait aujourd'hui obligation de mentionner la nature et la toxicité du solvant sur l'emballage, d'où cette précision dans la dénomination de la colle.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search