Glossary entry

Spanish term or phrase:

bajará de la tarima

English translation:

(fig.) get off the stage; come down from the platform (stand, dais)

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Jun 13, 2007 21:26
17 yrs ago
Spanish term

bajará de la tarima

Spanish to English Social Sciences Government / Politics
Se puede ver que para 2007 y 2008 el presidente *no se bajará de la tarima*.
Se trata de un análisis del gobierno actual y su mantenimiento en funcíones
Change log

Jun 16, 2007 19:26: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Discussion

Jacqueline Carrera (asker) Jun 16, 2007:
Mil gracias a todos por su ayuda

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

(fig.) get off the stage; come down from the platform (stand, dais)

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-06-13 21:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Note how the president does NOT want to get off the stage and make place for his replacement:

Rex Parker Does the NYT Crossword Puzzle: April 2007What the hell kind of vague, folksy cluing idiom is that? ..... I'm going to get off the stage now and make room for the next replacement Rex. ...
rexwordpuzzle.blogspot.com/2007_04_01_archive.html - 330k - Cached - Similar pages - Note this
Peer comment(s):

agree Gándara
26 mins
Thank you, shootingstar - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Michael, tu respuesta suena y calza mejor en el contexto"
+2
4 mins

will not step down

hth
Peer comment(s):

agree Jerónimo Fernández
26 mins
gracias, Jerónimo
agree Edward Tully : spot on!
44 mins
thanx, Ed
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search