Glossary entry

English term or phrase:

step leading

Portuguese translation:

um primeiro passo para

Added to glossary by Sidnei Arruda
Sep 7, 2007 19:58
17 yrs ago
English term

step leading

English to Portuguese Tech/Engineering Telecom(munications)
The main difference is that, under these services, the operators offer a much larger amount of sessions, starting every 15 min or 10 min. As such, NVOD services are commonly offered by the operators as “turbo” PPV, either as a step leading or as a defensive maneuver to full VOD when/if available. It is important to reinforce though, that VOD’s main differentiator – a DVD-like viewing experience – is not mimicked.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

um primeiro passo para

Neste caso penso que esta proposta pode ser interessante.
Peer comment(s):

agree rhandler
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigado a todos"
+1
5 mins

um passo conducente a/que leva a

...
I hope it helps.
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
45 mins
Thank you!
Something went wrong...
22 hrs

etapa ou passo

either as a step leading or as a defensive maneuver to full

como uma etapa / um passo ou uma manobra / estratégia defensiva para...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search