Glossary entry

French term or phrase:

exercice non bénéficiaire

Italian translation:

bilancio in pari o in passivo

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Oct 11, 2007 16:13
16 yrs ago
French term

exercice non bénéficiaire

French to Italian Art/Literary Law: Taxation & Customs
Cari colleghi, non so bene come rendere il termine in oggetto. L'argomento è quello delle agevolazioni a livello fiscale per l'azienda che agisce da mecenate.
Ecco la frase:
Cette disposition s'applique aussi en cas d'exercice non bénéficiaire

(la disposizione è quella in base alla quale la loi prévoit de pouvoir reporter l'excédent sur les cinq exercices fiscaux suivants)
Grazie Cristina
Change log

Dec 2, 2007 13:18: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

bilancio in pari o in passivo

*

--------------------------------------------------
Note added at 33 minutes (2007-10-11 16:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

"non bénéficiaire" significa che non ha eccedenze, corrisponde a questo caso sia un bilancio in pari sia un bilancio che presenta un deficit

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutes (2007-10-11 16:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

quindi questo "o in passivo" che c'è nella mia risposta non è un'alternativa ma fa parte integrante della proposta di traduzione
Peer comment(s):

agree 1000n
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti."
7 mins

esercizio deficitario

se non trovi di meglio, puoi sempre rigirare la frittata :-)
Something went wrong...
1 hr

bilancio non in attivo

Forse sarebbe ancor meglio usare una formula più vaga e rifersi ad un bilancio NON IN ATTIVO poiché non sappiamo se veramente la legge conservi i benefici solo per i bilanci in passivo o anche per i casi di pareggio!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search