Glossary entry (derived from question below)
Mar 14, 2008 02:19
16 yrs ago
2 viewers *
English term
Firewall
English to Arabic
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Is there an Arabic term for it? Thanks.
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
+4
19 mins
Selected
الجدار الناري
http://www.c4arab.com/qamoos/mean.php?word=Firewall
This is a good online resource for most common IT terms, Rehab. And I have to say that Hani's makes much more sense - after all, it is there for protection, not fire fire-fighting. But the commonly used term is the one I have provided. You could put both, like in the example Hani gave.
This is a good online resource for most common IT terms, Rehab. And I have to say that Hani's makes much more sense - after all, it is there for protection, not fire fire-fighting. But the commonly used term is the one I have provided. You could put both, like in the example Hani gave.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
+5
3 mins
جدار الحماية
جدار الحماية
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-03-14 02:25:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://vb.lll1.com/t1278/
الجدار الناري Firewall:
الجدار الناري أو جدار الحماية أو Firewall سمه كما تشاء هو تركيبة من الأجهزة والبرامج التي توفر نظام آمن ، تُستخدم عادةً لمنع الوصول غير المصرح به من الخارج إلى شبكة اتصال داخلية أو إنترانت.
كما يمكن أن يكون على هيئة جهاز متكامل أو برنامج يتم تحميله إلى الحاسب الآلي بمواصفات جيدة، وظيفته حماية شبكات الحاسب الآلي من الاختراقات الخارجية ، أي أنه يكون كالجدار الحاجز بين شبكة الحاسب الآلي الداخلية وشبكة الإنترنت ، وظيفته الرئيسية مراقبة كل البيانات الداخلة والخارجة من الشبكة فهي توفر نظام آمن .
أي هو مجموعة نظم تطبق سياسة السيطرة على دخول بين شبكتين.
http://www.alepposoft.net/info/showthread.php?t=130
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-03-14 02:25:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://vb.lll1.com/t1278/
الجدار الناري Firewall:
الجدار الناري أو جدار الحماية أو Firewall سمه كما تشاء هو تركيبة من الأجهزة والبرامج التي توفر نظام آمن ، تُستخدم عادةً لمنع الوصول غير المصرح به من الخارج إلى شبكة اتصال داخلية أو إنترانت.
كما يمكن أن يكون على هيئة جهاز متكامل أو برنامج يتم تحميله إلى الحاسب الآلي بمواصفات جيدة، وظيفته حماية شبكات الحاسب الآلي من الاختراقات الخارجية ، أي أنه يكون كالجدار الحاجز بين شبكة الحاسب الآلي الداخلية وشبكة الإنترنت ، وظيفته الرئيسية مراقبة كل البيانات الداخلة والخارجة من الشبكة فهي توفر نظام آمن .
أي هو مجموعة نظم تطبق سياسة السيطرة على دخول بين شبكتين.
http://www.alepposoft.net/info/showthread.php?t=130
Peer comment(s):
agree |
samargawad
: I prefere the 2nd translation
14 mins
|
Thanks Samar for your input
|
|
agree |
Dr. Hamzeh Thaljeh
24 mins
|
Thanks Dr. Hamzeh
|
|
agree |
Neamaat Shehatah
1 hr
|
Thanks Harvana
|
|
agree |
Ehab Tantawy
: الجدار الناري
4 hrs
|
Thanks brother Ehab
|
|
agree |
abdurrahman
1 day 5 hrs
|
صباح الخير عبد الرحمن، شكرا
|
|
agree |
Ahmed Ahmed
: الجدار الناري
2 days 4 hrs
|
شكرا جزيلا،أحمد
|
|
disagree |
Rami Al Beyrouti
: لا معنى للترجمة الحرفية هنا ، يفضل أخذ المصطلح كما هو او ترجمته من الناحية الوظيفية إلى بوابة أمنية
175 days
|
هل عملت في هذا المجال من قبل أي التعريب حتى تعطي البديل؟ لو عندك البديل قدمه ولا تكتفي بمجرد عدم الموافقة
|
+3
17 mins
حائط النار, الجدار الناري
a specialized dictionary translated the term حائط النار
and on wikipedia it is translated الجدار الناري
If it is the 2nd one than I agree with Hany
and on wikipedia it is translated الجدار الناري
If it is the 2nd one than I agree with Hany
Peer comment(s):
agree |
randam
: Yes, it is the most common translation
2 hrs
|
Thanx Randa
|
|
agree |
Aljobury
: This is the way we do it in the UN. جدار ناري http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/WebView?SearchView&Qu...
3 hrs
|
thanx Aljobury
|
|
agree |
Noha Mostafa
: برنامج الجدار النارى لمكافحة الفيروسات
1 day 14 hrs
|
thanx, nonya
|
8 hrs
جدار الحماية الناري
أعتقد أنه يجب الجمع بين كلمتي الناري والحماية حيث أن استخدام كل منهما على حدة لا يعبر بدقة عن معنى الكلمة
والله أعلم
والله أعلم
1 day 9 hrs
حائط حمايه حارق
*
1 day 12 hrs
جدار ناري
جدار ناري هو المصطلح الأكثر استعمالا
-1
175 days
بوابة أمنية
لا معنى للترجمة الحرفية هنا ، يفضل أخذ المصطلح كما هو او ترجمته من الناحية الوظيفية إلى بوابة أمنية
Bluetooth لا تترجم إلى سن أزرق
Bluetooth لا تترجم إلى سن أزرق
Peer comment(s):
disagree |
Hani Hassaan
: أي بوابة أمنية؟؟؟ ما هو مصدرك أو دليلك؟؟؟؟ هذا مصطلح مبتكر أول مرة باسمع فيه صراحة
10 hrs
|
شيوع الترجمة الخاطئة لا يعني صحتها !! و البوابة الأمنية مصطلح مرادف لما هو موجود في لغات أخرى غير الإنكليزية ابتعدت عن الترجمة الحرفية و اعتمدت على الترجمة الوظيفية
|
Something went wrong...