Sep 8, 2008 14:59
15 yrs ago
3 viewers *
English term
mash up
English to German
Marketing
Computers (general)
invitation to browsers to "build your own mash up"
when configuring a product on the website. Also
"view, rate and share mash ups" and again "check out the video mash up we created using some of the stuff you like". Basically this is a"Mischung", a "Auswahl" - but how do I say this best in German. Or should I even leave "mash up" untranslated, given that the younger generation is being addressed.
when configuring a product on the website. Also
"view, rate and share mash ups" and again "check out the video mash up we created using some of the stuff you like". Basically this is a"Mischung", a "Auswahl" - but how do I say this best in German. Or should I even leave "mash up" untranslated, given that the younger generation is being addressed.
Proposed translations
(German)
3 +2 | Mashup |
Aniello Scognamiglio (X)
![]() |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
Mashup
Mashup (von engl.: „to mash“ für vermischen) bezeichnet die Erstellung neuer Medieninhalte durch die nahtlose (Re-)Kombination bereits bestehender Inhalte. Der Begriff stammt aus der Welt der Musik und bedeutet dort im Englischen soviel wie Remix (vgl. Bastard Pop). In den deutschen Sprachraum wurde der Begriff rund um das Schlagwort Web 2.0 importiert, da Mashups als ein wesentliches Beispiel für das Neue an Web 2.0 angeführt werden: Inhalte des Webs, wie Text, Daten, Bilder, Töne oder Videos, werden z.B. collageartig neu kombiniert. Dabei nutzen die Mashups die offenen Programmierschnittstellen (APIs), die andere Web-Anwendungen zur Verfügung stellen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Mashup_(Internet)
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-09-08 18:34:35 GMT)
--------------------------------------------------
DAS Mashup!
http://www.heise.de/ct/Mashup-Wettbewerb/
http://de.wikipedia.org/wiki/Mashup_(Internet)
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-09-08 18:34:35 GMT)
--------------------------------------------------
DAS Mashup!
http://www.heise.de/ct/Mashup-Wettbewerb/
Peer comment(s):
agree |
Siegfried Armbruster
: kann ich ja nur zustimmen
20 mins
|
Sehr großzügig ;-) Danke, Siegfried!
|
|
agree |
Marnen Laibow-Koser
: Yeah. BTW, the English noun is also properly "mashup", not "mash up" (which would be a verb).
3 days 7 hrs
|
Thanks, Marnen.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks for your help."
Reference comments
10 mins
Reference:
Search tip: in Google enter "mash up". The first thing you'll see is a link to the Wikipedia site where mashup is explained in English and in German.
Discussion