Glossary entry

French term or phrase:

viager

English translation:

life annuity

Added to glossary by Jean-Louis S.
Oct 13, 2008 18:44
16 yrs ago
24 viewers *
French term

viager

French to English Other Real Estate
Signifie que l'on achète un bien en versant une somme d'argent au départ et une rente mensuelle jusqu'au décès du ou des propriétaires. De manière générale quelqu'un peut-il me recommander des dicos de termes immobiliers ?
Merci
References
Multi-disciplinary dictionary
Change log

Oct 13, 2008 20:56: Gayle Wallimann changed "Term asked" from "VIAGER" to "viager"

Oct 27, 2008 06:02: Jean-Louis S. Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Tony M Oct 13, 2008:
Online resources There are some excellent on-line resources, some of them monolingual, some of them bi-, but I've not found one that give the overall picture, so I tend to use them in conjunction with one another. Worth doing the research and bookmarking (or saving locally) the ones you find helpful.

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

life annuity

to sell/buy in return for a life annuity
Peer comment(s):

agree Tony M : Very often need to use it as 'life annuity sale'
12 mins
Merci Tony!
agree Bourth (X) : But make it clear that ownership is not obtained and the buyer does not get to occupy the house until the seller is dead, in principle.
2 hrs
Merci Bourth!
agree writeaway : in a 'viager libre', buyer can move in but won't actually own it until the death of owner
5 hrs
Merci Writeaway!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

life tenancy (lease for life)

instead of buying a real estate, one can lease it for life by making monthly payments to the holder of ownership rights. IMO this would be another possibility (in addition to life annuity) for using the French term.
Peer comment(s):

neutral writeaway : no, this is incorrect. It's a purchase, not a lease.
3 hrs
ok, if it´s a purchase. i couldnt be sure and thought the asker just gave an explanation of the French term.
Something went wrong...
17 hrs

reverse mortgage (US) or (lifetime mortgage UK)

If the property is real estate, this is called a reverse mortgage in the US and a lifetime mortgage in the UK. A reverse mortgage does indeed provide an annuity but in this specialized situation these terms are used.

I believe the concept came to the States from France and earlier the French term 'en viager' was used.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2008-10-15 18:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

also foe viager see investopedia

http://www.investopedia.com/terms/v/viager.asp
Something went wrong...

Reference comments

29 mins
Reference:

Multi-disciplinary dictionary

I find this website: www.iate.europa.eu one of the best for specialised terms and vocabulary. "viager" produced immediate, useful results.
Peer comments on this reference comment:

agree Jean-Louis S. : This is great!
13 mins
agree writeaway : viager is a very common term, here in Belgium as well. There is lots of info on the www.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search