Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shoe bomber
French translation:
le «terroriste à la chaussure »
Added to glossary by
Jean-Louis S.
Oct 14, 2008 13:32
15 yrs ago
English term
shoe bomber
English to French
Other
Journalism
terrorism
Je ne parviens pas à trouver une expression courte et adéquate pour "shoe bomber" en référence aux attentats du 11 septembre. Merci, mon cerveau est encrassé ce matin...
Proposed translations
(French)
2 +6 | le «terroriste à la chaussure » |
Jean-Louis S.
![]() |
4 +1 | l'homme à la chaussure piégée |
teddd76
![]() |
4 | R. Reid, alias "shoe bomber" (le terroriste à la chaussure) |
Anne de Freyman (X)
![]() |
Change log
Oct 20, 2008 12:33: Jean-Louis S. Created KOG entry
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
le «terroriste à la chaussure »
J'ai trouvé cette expression sur le web mais je crois que vous pouvez peut-être le laisser en anglais, "shoe bomber".
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-10-14 13:41:36 GMT)
--------------------------------------------------
Je crois que "le terroriste à la chaussure piégée" serait mieux...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-10-14 13:41:36 GMT)
--------------------------------------------------
Je crois que "le terroriste à la chaussure piégée" serait mieux...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
9 mins
R. Reid, alias "shoe bomber" (le terroriste à la chaussure)
C'est le surnom donné à un terroriste bien spécifique
+1
21 mins
l'homme à la chaussure piégée
Trouvé sur
http://www.monde-diplomatique.fr/2004/06/CONESA/11248
http://www.itac-ciem.gc.ca/pblctns/tc_prsnts/2006-5-fra.asp
http://www.monde-diplomatique.fr/2004/06/CONESA/11248
http://www.itac-ciem.gc.ca/pblctns/tc_prsnts/2006-5-fra.asp
Something went wrong...