Glossary entry

French term or phrase:

sous huit jours au plus tard au jour de la livraison

Italian translation:

entro otto giorni e non oltre il giorno della consegna

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Feb 24, 2009 10:57
15 yrs ago
French term

sous huit jours au plus tard au jour de la livraison

French to Italian Marketing Other
"Le client recevra une confirmation de la commande immédiatement après la validation de celle-ci sur le site web ou sous huit jours au plus tard au jour de la livraison. Cette confirmation aura lieu par voie de courrier électronique (e-mail). Elle retracera les caractéristiques essentielles de la commande : son numéro de référence, son sous-total, ses frais de port, son total toutes taxes comprises et ses modalités de paiement."
PHRAS_526="Le contenu de ces confirmations de commande est archivé par la société " & TITRE_NOM & " et accessible à tout moment par le client via son compte client personnel. Elles sont considérées comme valant preuve du consentement du client à la présente transaction et de sa date."
PHRAS_527="Modalités de paiement"
Change log

Mar 29, 2009 22:39: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

entro otto giorni e non oltre il giorno della consegna

.
Peer comment(s):

agree Paola Dentifrigi : anche entro 8 giorni e al più tardi il giorno della consegna
5 mins
Grazie Paola!
agree Mario Altare : entro otto giorni e in ogni caso non oltre ecc.
11 mins
Grazie Mario
agree lauren_m
31 mins
Grazie!
agree Viviane Brigato : en effet tu as raison, j'ai lu trop vite la question.... ta proposition est parfaite
36 mins
Grazie, ma la conferma oltre il giorno della consegna non avrebbe più senso.... V. la mia risposta
agree Frédérique Jouannet : anche "entro otto giorni e comunque non oltre il giorno della consegna"
5 hrs
Sì, grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs

o nel termine massimo di otto giorni o del giorno di consegna, se questa interviene prima

Un altro modo per renderlo...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search