Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
checa de volada
English translation:
Right now.
Added to glossary by
Juan Jacob
Mar 7, 2009 03:57
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
checa de volada
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
this seems to be some sort of idiom
Proposed translations
(English)
5 +4 | See. |
Juan Jacob
![]() |
5 | a once-over |
David Ronder
![]() |
3 | check (sth) quickly |
Rosina Peixoto
![]() |
Change log
Mar 21, 2009 15:14: Juan Jacob Created KOG entry
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
See.
1.- This is from Mexico. You should say that.
2.- Checa = check. You should put the sentence... She/he cheks that or check that, imperative.
3.- De volada = Right now! Asap! At once!
So, check it right now!
Regards.
2.- Checa = check. You should put the sentence... She/he cheks that or check that, imperative.
3.- De volada = Right now! Asap! At once!
So, check it right now!
Regards.
Peer comment(s):
agree |
Ray Ables
: exactly, like "flying"
45 mins
|
Gracias.
|
|
agree |
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
: de volada, de boleto... puro mexicanismo
49 mins
|
¡Y de volón pin-pon!
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
: Je je, es otro idioma. Aunque el cubiche tiene sus cosas incompresibles...
58 mins
|
Gracias.
|
|
agree |
Sgallomuniz
: Coincido. Saludos, Silvia
11 hrs
|
Gracias.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
check (sth) quickly
Depending on context.
de vo·la·da Adverbio
quickly, hastily, rapidly, in a rush; Sinónimos: apresuradamente, aprisa, de prisa, en carrera, ligero, prontamente, rápidamente, rápido; Con mucha prisa a causa de un apremio o una urgencia.
de vo·la·da Adverbio
quickly, hastily, rapidly, in a rush; Sinónimos: apresuradamente, aprisa, de prisa, en carrera, ligero, prontamente, rápidamente, rápido; Con mucha prisa a causa de un apremio o una urgencia.
7 hrs
a once-over
An equivalent English idiom - to give something a once-over.
Oxford: a rapid search or inspection
Chambers: a quick (sometimes casual) examination
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-03-07 16:40:45 GMT)
--------------------------------------------------
I should have put "give it a once-over" to reflect the whole term rather than just "a once-over".
Oxford: a rapid search or inspection
Chambers: a quick (sometimes casual) examination
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-03-07 16:40:45 GMT)
--------------------------------------------------
I should have put "give it a once-over" to reflect the whole term rather than just "a once-over".
Discussion