Mar 21, 2009 19:54
15 yrs ago
68 viewers *
Arabic term
تحية طيبة
Arabic to English
Law/Patents
Other
At the beginning of a contract.
Proposed translations
(English)
5 +4 | to be ignored | Mohamed Kamel |
4 +3 | Dear Sirs, | Mohamed Salaheldin |
5 | Greetings | halani |
5 | (After) compliments | Abdelaziz El Sassy |
4 | Salutations | Mona Helal |
4 -1 | Good regards,best regards | Murad AWAD |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
to be ignored
http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/general_conversa...
MK
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-03-21 19:59:56 GMT)
--------------------------------------------------
It is enough to say (Dear...) at the beginning of the letter.
MK
MK
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-03-21 19:59:56 GMT)
--------------------------------------------------
It is enough to say (Dear...) at the beginning of the letter.
MK
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+3
4 mins
Dear Sirs,
starting words in a correspondence
Peer comment(s):
agree |
Nadia Ayoub
40 mins
|
Thank you very much Nadia
|
|
agree |
Muman
1 hr
|
Thank you very much Muman
|
|
agree |
Heba Musa
3 days 12 hrs
|
Thank you Heba
|
4 mins
Greetings
Greetings
-1
9 mins
Good regards,best regards
Good regards,best regards
Peer comment(s):
neutral |
Nesrin
: That would come at the end of a letter
12 hrs
|
disagree |
Mohamed Kamel
: "Regards" would come at the end of the letter and literal translation.
17 hrs
|
13 mins
(After) compliments
It is usually used in the begining of letters
I also suggest (regards)
I also suggest (regards)
10 hrs
Salutations
Salutations
Something went wrong...