Jul 2, 2009 11:49
15 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
pico climatérico
Not for points
Homework / test
Spanish to English
Social Sciences
Agriculture
horticulture - tomatoes
frase completa:
Se ha publicado que el 1-methylcyclopropeno (1-MCP), un inhibidor competitivo de la acción del etileno, a solo 100 nL/L, inhibe la producción de etileno, retrasa el pico climatérico y el de emisión de etileno...
Se puede traducir como "climateric peak" o es demasiado literal?
Gracias
Se ha publicado que el 1-methylcyclopropeno (1-MCP), un inhibidor competitivo de la acción del etileno, a solo 100 nL/L, inhibe la producción de etileno, retrasa el pico climatérico y el de emisión de etileno...
Se puede traducir como "climateric peak" o es demasiado literal?
Gracias
Proposed translations
(English)
4 | climacteric peak | neilmac |
Change log
Jul 2, 2009 11:57: Teresa Mozo changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Jul 2, 2009 12:24: Teresa Mozo changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Jul 2, 2009 12:25: Teresa Mozo changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
6 hrs
climacteric peak
There was a "c" missing:
Changes in the initiation of climacteric ethylene in harvested ...A very close correlation between the respiratory climacteric peak of ethy- ... day after the climacteric peak; and (e) 2 days after the climacteric peak. ...
doi.wiley.com/10.1002/jsfa.2740280303 - Similar
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-07-02 18:00:42 GMT)
--------------------------------------------------
Always be on the lookout for misspelt words when translating, not every author can write or spell properly (even in their native language) and few (in Spain anyway) seem to revise their finished drafts.
Changes in the initiation of climacteric ethylene in harvested ...A very close correlation between the respiratory climacteric peak of ethy- ... day after the climacteric peak; and (e) 2 days after the climacteric peak. ...
doi.wiley.com/10.1002/jsfa.2740280303 - Similar
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-07-02 18:00:42 GMT)
--------------------------------------------------
Always be on the lookout for misspelt words when translating, not every author can write or spell properly (even in their native language) and few (in Spain anyway) seem to revise their finished drafts.
Note from asker:
Thanks for you help |
Something went wrong...