Jan 26, 2010 12:38
14 yrs ago
English term
Фраза
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
фРАЗА В АККРЕДИТИВЕ: LC TO INDICATE SHIPMENT TO BE: Freight charges collect (paid by buyer)
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | фрахт оплачивается получателем при получении груза |
Pavel Tikunov
![]() |
3 | УСЛОВИЕ ПОСТАВКИ: плата за перевозку грузов собрана (оплачена получателем) |
Igor Savenkov
![]() |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
фрахт оплачивается получателем при получении груза
Добрый день. Вот цитатка:
Исходя из этого, Ф. может быть оплачен в порту погрузки (freight prepaid) или в порту выгрузки (freight collect).
Исходя из этого, Ф. может быть оплачен в порту погрузки (freight prepaid) или в порту выгрузки (freight collect).
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
УСЛОВИЕ ПОСТАВКИ: плата за перевозку грузов собрана (оплачена получателем)
УСЛОВИЕ ПОСТАВКИ: плата за перевозку грузов собрана (оплачена получателем)
ИМХО, смысл такой
ИМХО, смысл такой
Something went wrong...