Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fissano i limiti allo scambio commerciale
Italian answer:
dettano le (nuove) condizioni agli scambi commerciali [del 3° millennio]
Added to glossary by
Stef72
Feb 24, 2010 15:41
14 yrs ago
Italian term
fissano i limiti allo scambio commerciale
Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Contesto :
L'emergere di collegamenti elettronici e di nuovi modelli di information technology con interconnessioni a livello globale, fissano i limiti allo scambio commerciale e ad una struttura in grado di mettere insieme persone e cose con rapidita' ed efficienza
Qualcuno sa spiegarmi con esattezza cosa vuole dire questa frase ???? La devo tradurre in tedesco....e se gia' non so bene cosa vuol dire in italiano....andiamo bene....
Confido in un vostro aiuto....soprattutto per quanto riguarda la frase in oggetto....non so cosa voglia dire...grazie !!!!
L'emergere di collegamenti elettronici e di nuovi modelli di information technology con interconnessioni a livello globale, fissano i limiti allo scambio commerciale e ad una struttura in grado di mettere insieme persone e cose con rapidita' ed efficienza
Qualcuno sa spiegarmi con esattezza cosa vuole dire questa frase ???? La devo tradurre in tedesco....e se gia' non so bene cosa vuol dire in italiano....andiamo bene....
Confido in un vostro aiuto....soprattutto per quanto riguarda la frase in oggetto....non so cosa voglia dire...grazie !!!!
Responses
+3
39 mins
Selected
dettano le (nuove) condizioni agli scambi commerciali [del 3° millennio]
Ti propongo anche un'altra ipotesi di lettura secondo la quale questi "limiti" potrebbero rappresentare il "discrimine" in base al quale le imprese e le persone potranno considerarsi sempre più "dentro" o "fuori" a seconda della conoscenza e dell'uso di determinate tecnologie.
L'espressione "terzo millennio" è una mia aggiunta che non esiste nel testo originale, e che non fa parte della versione italiana, ma che serve eventualmente solo a te per capire meglio ciò che intendo dire.
--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2010-03-04 14:34:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Stefano, auguri di buon proseguimento!
L'espressione "terzo millennio" è una mia aggiunta che non esiste nel testo originale, e che non fa parte della versione italiana, ma che serve eventualmente solo a te per capire meglio ciò che intendo dire.
--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2010-03-04 14:34:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Stefano, auguri di buon proseguimento!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie molte !!!"
25 mins
gettano le basi/aprono nuove frontiere/la via
Dunque, secondo me (a senso) la frase significa l'opposto di "fissare i limiti", ossia, l'avvento delle nuove tecnologie allarga la portata degli scambi commerciali e quindi il raggio d'azione aziendale. I limiti che vengono fissati, sono quindi più ampi di quelli precedenti. HTH
Note from asker:
Grazie anche a te per il tuo contributo !! |
Something went wrong...