Glossary entry

Italian term or phrase:

d.d.

Italian answer:

Data (del) documento

Added to glossary by Oscar Romagnone
Mar 4, 2010 15:23
14 yrs ago
21 viewers *
Italian term

d.d.

Italian Law/Patents Law (general) modulo del tribunale
alla fine di una richiesta di estinzione di reato c'è il seguente spazio da compilare:
Depositato in cancelleria da.....
[] conosciuto personalmente
[] riconosciuto a mezzo di: ......................
n......... d.d. ..................

Presumo si riferisca ad un documento di identità e alla data di emissione, o no?

Grazie!
Change log

Mar 5, 2010 21:30: Oscar Romagnone Created KOG entry

Responses

+1
15 mins
Selected

Data (del) documento

A senso dovrebbe intendersi la data di rilascio del documento identificativo ma resta comunque una traccia interamente da verificare...

"Documento identificativo"potrebbe essere appunto la carta d'identità ma anche il passaporto o la patente di guida ecc.

--------------------------------------------------
Note added at 58 min (2010-03-04 16:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla Katja, ci mancherebbe: come ti ho accennato prima si tratta di un'interpretazione da prendere con beneficio d'inventario ma è quella che userei anch'io in mancanza di indicazioni più attendibili.
Se poi vi saranno altri nostri colleghi in grado di smentirla e di segnalare soluzioni più corrette e attestate non resterà che prenderne atto.
Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno6 ore (2010-03-05 21:31:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie anche a te della conferma, Katja e buon fine settimana ;-)
Note from asker:
Grazie Oscar!
Peer comment(s):

agree Donatella Talpo
1 hr
ciao Donatella e molte grazie! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Pare proprio sia quello. :-) Grazie!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search