Glossary entry

Russian term or phrase:

незамыленый

English translation:

not hackneyed/not overused/unhackneyed/original

Added to glossary by James McVay
Apr 5, 2010 18:18
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term

незамыленый

Russian to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
"Мы стремимся разорвать порочный круг ложных дихотомий, столь навязчиво внедряемых в общественное сознание, представить свежий, ***незамыленый***, а порой альтернативный глобальному мейнстриму взгляд на исторические и современные процессы."

My first thought was, it's a typo for "незамышленный," but I couldn't find that word, either -- except in one forum posting,

Discussion

Victor Zagria Apr 6, 2010:
2ASKER To me, it's all right with 'unhackneyed' or 'overused' so righteously suggested by Angela as long as this PARTICULAR expression ..being at issue, is construed apart from the context. Judging by the tone of the unit of speech discussed - as the whole - ("порочный круг ложных дихотомий, столь навязчиво внедряемых в общественное сознание,.. альтернативный глобальному мейнстриму взгляд на исторические и современные процессы")... Wheep me,.. but what the guys are truly saying is 'we're gonna cut this shit\crap of the old political song out and let u guys grab some fresh air'.. Dear colleagues, .. Kudoz is still a free country.. no bad blood.
Victor Zagria Apr 6, 2010:
@gutbuster дык уже давно и не предлагаю "прямиком от надувательства", ув. gutbuster... Если взглянуть тем-таки незамыленным взглядом, я 1-й поддержал вариант Эйнджи как контекстуально и стилистически наиболее подходящий и вообще.. сижу-никого-не-трогаю, не пытаясь "втирать" (в смысле "замыливать") ув. коллегам что-то там по поводу других коллег..;)).
gutbuster Apr 6, 2010:
2Marina Aleyeva Вы правы, это свежий, нестандартный взгляд на вещи. Вряд ли это прямиком от надувательства, как предлагает ув. Victor Zagria
Alexandra Taggart Apr 5, 2010:
why anyone should make more out of this than it tells? "Мыло"-is a soap,what happens if you started to soap and soap one and the same spot? A lot of foam. Too much about one and the same, a fuss on and on...The author demands to "rinse" the subject (исторические и современные процессы) with fresh water.
NNG Apr 5, 2010:
Глаз замыливается (somebody loses sharpness or freshness of vision - see Lingvo), когда человек, например, утрачивает способность замечать или видеть (обращать внимание на) что-либо. Это происходит иногда с каждым из нас, когда, например, мы долго вычитываем перевод и перестаем видеть опечатки замыленным глазом. Замыленным глаз может быть и тогда, когда человек не особенно задумывается над чем-то, не вырабатывает собственное мнение, а просто следует стереотипам в силу привычки.
Victoria Penrice Apr 5, 2010:
"Замыленная лошадь" Мне кажется, здесь больше в этом смысле (в отличие от фразы "глаза замыливать").
James McVay (asker) Apr 5, 2010:
I should have noticed the missing "н," but I still don't find it in any of my dictionaries. That's why I love you guys!
Victor Zagria Apr 5, 2010:
me think the expression oriignates from "глаза замыливать", and the similar one "очки втирать". The only Eng. expression I can suggest is 'to give some shit/crap'. Though, it's a bit too strong, u know..
Marina Aleyeva Apr 5, 2010:
Not a typo I've heard it used many times. It's a synonym for неизбитый, нестандартный, нешаблонный.
P.S. Well, there is a typo - should be незамыленный

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

not hackneyed/not overused

That's how I understand it.

Definitions of hackneyed on the Web:

banal: repeated too often; overfamiliar through overuse; "bromidic sermons"; "his remarks were trite and commonplace"; "hackneyed phrases"; "a stock answer"; "repeating threadbare jokes"; "parroting some timeworn axiom"; "the trite metaphor `hard as nails'"wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn

http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&rls=com.microsof...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-05 19:25:59 GMT)
--------------------------------------------------

Замыленный - является синониму "затасканный", "банальный".

Вот примеры:

ЗнАчимым является и то, что сама история - это перетекающая из реальности в фантазию линейное развитие сюжета (а не существующая в разных плоскостях паралельная история (типичное монтажное решение в кинематографе). Подобный прием (намеренное искажение реальности) часто используется в кинематографе как "воспоминание" (буд-то бы "с точки зрения Чужого). Поэтому вроде ничего нового. Но все же применительно к свадебному видео, это достаточно ****незамыленный прием***. http://filmmaker.com.ua/komersi/svad_nev01.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-04-06 20:44:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you!
Peer comment(s):

agree Victor Zagria : вот ты какой, Северный Олень... Примерчик и для меня стал откровением, пасибки
9 mins
спасибо, Виктор! :-)
agree LOliver
36 mins
Спасибо, дорогая. Не на работе, так хоть в эфире видимся. :-)))
agree Mikhail Korolev
1 hr
Thank you!
agree Andrew Kozlovsky : I think Unhackneyed is a better stylistic match as opposed to Unconventional or Not overused.
2 hrs
Thank you, Andrew!
agree NNG : plus see my discussion entry
3 hrs
thank you, NNG!
agree Alexandra Taggart
3 hrs
Thank you, Alexandra!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for the explanation."
+2
3 mins

~ free from stereotypes

e.g. незамыленый глаз = a fresh eye
Peer comment(s):

agree Alexandra Taggart : "незамыленый глаз"-itchy? I think another verb brushed you-"мозолить", however, you are right in your translation.
4 hrs
Большое спасибо!
agree gutbuster
14 hrs
Большое спасибо!
Something went wrong...
14 mins

uncommon

maybe
Something went wrong...
+3
21 mins

not cliched

or not cliché

Peer comment(s):

agree Kristina Latskay
1 hr
Thank you, Kristina!
agree Alexandra Taggart
4 hrs
Thank you, Alexandra!
agree gutbuster
13 hrs
Thank you, gutbuster!
Something went wrong...
+3
36 mins

unconventional

незамылеННый
Peer comment(s):

agree Victoria Penrice : I like this one!
1 hr
Cпасибо
agree Alexandra Taggart
3 hrs
Cпасибо
agree gutbuster
13 hrs
Cпасибо
Something went wrong...
36 mins

unbaised

free from bias; especially : free from all prejudice and favoritism : eminently fair (an unbiased opinion)
Something went wrong...
1 hr

uncontaminated

...a fresh, uncontaminated perspective. The scientific world view was born more than three hundred years ago.
http://www.jstor.org/pss/4235522

Might also be unadulterated
Peer comment(s):

neutral Alexandra Taggart : "uncontaminated"-free from any rubbish, a beautiful term, but, I'm afraid not exactly that which was used by the author.It needed a quick eye to detect,I think you've stopped for too long and sacrificed simplicity to eloquence.
3 hrs
Thanks, Alexandra. I can always count on you to give me your honest opinion :)
Something went wrong...
3 hrs
Russian term (edited): незамыленный

unhackneyed

a fresh and unhackneyed approach
Something went wrong...
3 hrs

non-prescriptive

Soap opera - мыльная опера; "замыленный" - of set soap opera standards, something wearisome and trivial.The author compares main stream information to soap opera humdrum.
Something went wrong...

Reference comments

14 hrs
Reference:

http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=104998

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search