Glossary entry

French term or phrase:

rabat la production d'information

Spanish translation:

desvalora / deprecia / degrada la producción de información

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Nov 24, 2010 13:05
13 yrs ago
French term

l'expressivisme rabat la production d'information

Non-PRO French to Spanish Social Sciences Journalism
l'expressivisme rabat la production d'information et ses usages sociaux sur les mythologies de la socité "de l'information"

¿rabat?
Change log

Nov 24, 2010 13:05: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 11, 2011 14:19: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry

Discussion

Manuela Mariño Beltrán (X) Nov 24, 2010:
Es el verbo "rabattre"

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

el expresivismo desvalora / deprecia / degrada la producción de información

suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 34 minutes (2010-11-24 13:39:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cnrtl.fr/definition/rabattre/verbe

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-11-24 14:34:34 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece que la degrada en general. No sé si por el contexto se infiere que es con relación a algún otro factor.
Note from asker:
deprecia la produción de in formación en ralación a?
Peer comment(s):

agree Manuela Mariño Beltrán (X)
5 hrs
Gracias, Manuela.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search