Jan 11, 2011 08:29
13 yrs ago
1 viewer *
English term
mid 2000s
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
W zdaniu:
Significantly by the mid 2000s, the bank had a senior management team experienced in mergers.
Do połowy pierwszego dziesięciolecia XXI wieku? Trochę brzmi za poważnie, ale nie wiem, czy można to inaczej napisać.
Significantly by the mid 2000s, the bank had a senior management team experienced in mergers.
Do połowy pierwszego dziesięciolecia XXI wieku? Trochę brzmi za poważnie, ale nie wiem, czy można to inaczej napisać.
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | połowa pierwszej dekady XXI wieku | Pavlos |
4 +4 | do połowy minionej dekady | Andrzej Mierzejewski |
3 +1 | ok. 2005 r. | Karol Kawczyński |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
połowa pierwszej dekady XXI wieku
Poważnie, ale dlaczego nie?
Może być też tak - trochę krócej.
Może być też tak - trochę krócej.
Note from asker:
dekada rzeczywiście lepiej brzmi :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za wszystkie propozycje."
+1
9 mins
ok. 2005 r.
można by ewentualnie tak
do ok. 2005 r. bank miał już zespół... lub w banku zawiązał się zespół...
do ok. 2005 r. bank miał już zespół... lub w banku zawiązał się zespół...
Peer comment(s):
agree |
Andrzej Mierzejewski
: może nawet prościej: do 2005 r. bank utworzył zespół...
39 mins
|
Dziękuję :)
|
+4
57 mins
English term (edited):
by mid 2000s
do połowy minionej dekady
Dałem agree Karolowi, a teraz moja własna propozycja.
Zastrzeżenie: pasuje do tekstu napisanego w 2011 roku, nie pasuje do tekstu napisanego przed końcem 2010 roku.
Zastrzeżenie: pasuje do tekstu napisanego w 2011 roku, nie pasuje do tekstu napisanego przed końcem 2010 roku.
Peer comment(s):
agree |
allp
: najzgrabniejsze z dotychczasowych, pod warunkiem że da się użyć :)
15 mins
|
:-)
|
|
agree |
Michal Glowacki
: to mi się podoba najbardziej.
23 mins
|
:-)
|
|
agree |
Michal Berski
: dobre, jeśli pasuje czasowo
2 hrs
|
Polskie tłumaczenie zostanie opublikowane już w 2011. :-)
|
|
agree |
barbalis
: j.w.
9 hrs
|
j.w. :-)
|
Something went wrong...