Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
профилированный брус
English translation:
profiled log (предпочтительнее) ИЛИ profiled squared timber
Russian term
профилированный брус
Товарищи, подскажите, как это правильно переводить?
словари смотрела, разное пишут, не могу разобраться, мне нужен точный термин
Спасибо!
4 | profiled log ИЛИ profiled squared timber - см. пояснение | Andrei B |
3 -1 | shaped timber (or spar) | Nadiia Lysiak (X) |
3 -1 | profiled timber | svetlana cosquéric |
Feb 11, 2011 12:27: Andrei B Created KOG entry
Proposed translations
profiled log ИЛИ profiled squared timber - см. пояснение
Однозначного перевода нет ввиду разницы в стандартах и определениях как между русскими и английскими терминологиями, так и между источниками на одном языке
Например, в США стандартизация названий (в т.ч. по размеру) зависит от вида древесины (softwood, hardwood) и ее назначения
В России:
"По ГОСТу, толщина и ширина обрезного бруса не менее 100 мм, всё что имеет меньший размер, относят к такому виду пиломатериалов как брусок"
см.
http://lesorub1.ru/
В категорию "профилированный брус" некоторые источники включают не только профили, близкие к прямоугольным, но и круглые
см. первую ссылку ниже
В европейских источниках "профилированный брус" именуется
"profiled sections of squared timber"
см. http://www.metla.fi/iufro/iufro95abs/rsp20.htm
"squared log"
см. http://www.palmatin.com/Log_home_kits
там же линк на http://www.palmatin.com/wys_images/Profiil_pruss.jpg
Одна русская компания на англоязычной (но грамотно написанной!) странице предлагает
"profiled squared timber"
см. http://www.brevna-doski.ru/eng.php
Этот перевод приемлем как вариант (и не более) только если
1) "профилированный" не включает "круглые" профили (ясно из контекста или уточнить у заказчика)
2) в широком контексте отдельно не фигурирует "брусок"
("squared timber" подразумевает материал любого сечения, в том числе "брусок" - см. http://www.leevalley.com/US/shopping/TechInfo.aspx?type=l&p=...
Если оба условия не соблюдены, то предпочтительнее
"profiled log"
см.
см. вторую ссылку ниже
Примечание:
1. В Сети попадается словосочетание
"shaped timber"
- калька с русского, сделанная переводчиками, малограмотность которых ясна из "качества" языка текстов, где это выражение встречается
напр. см.
http://www.ruswoodexport.com/en/production/lumber/shaped-tim...
2. Словосочетаание
"profiled timber"
может означать любой профиль, в т.ч. даже отдаленно не похожий на брус(ок)
напр. см.
http://www.timspec.co.nz/Products/Profiled-Timber-29170.htm
http://lesorub1.ru/brus_profilirowannyi
http://www.woodlandia.ca/machines/rlm-log-pass-trough-machines
shaped timber (or spar)
disagree |
Andrei B
: Возможно, Вам стоило посмотреть в хорошем словаре, что такое "spar" - напр. здесь: http://www.thefreedictionary.com/spar
14 hrs
|
profiled timber
http://www.binderholz.com/fileadmin/user_upload/pdf/GB/Profi...
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-02-03 12:43:28 GMT)
--------------------------------------------------
profiled square-sawn timber
Square-sawn timber is a squared 2- or 4-sided balk 100 mm or more thick. Generally, square-sawn timber is used in the construction of roofs and walls of ...
woodservice.com.ua/en/pilomaterialy/
http://www.fotolibra.com/gallery/218946/stack-of-6-inch-squa...
disagree |
Andrei B
: В Ваших ссылках именно брус(!) отсутствует "как класс" + Английские термины искать на Украине - то же, что русские в Зимбабве + в Вашей ссылке "английская компания" не деревообработчиков, а фотографов :)
3 hrs
|
Спасибо, будем работать... а так: "profiled (square-sawn) timber": а вот и английская компания: http://www.fotolibra.com/gallery/218946/stack-of-6-inch-squa...
ну извините... правда есть надежда, что фотографы-то всё-таки понимают, что на фотографиях
|
Discussion
я вот думаю это profiled