Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
voorzien op
German translation:
Rücklagen bilden für
Added to glossary by
GAK (X)
Apr 28, 2003 19:46
21 yrs ago
Dutch term
voorzien op
Dutch to German
Other
Aus einem Geschäftsbrief:
Gezien de staking van de productieactiviteiten zijn wij van mening dat sterk moet worden afgeschreven resp. **voorzien op** voorraden grond- en hulpstoffen alsmede op de oude collectie.
Kann ich dies hier mit "zurückgreifen auf" übersetzen?
Gezien de staking van de productieactiviteiten zijn wij van mening dat sterk moet worden afgeschreven resp. **voorzien op** voorraden grond- en hulpstoffen alsmede op de oude collectie.
Kann ich dies hier mit "zurückgreifen auf" übersetzen?
Proposed translations
(German)
3 | Vorkehrungen treffen für; Geldbeträgen reservieren für |
Henk Peelen
![]() |
3 -1 | ausgerüstet mit |
swisstell
![]() |
Proposed translations
13 hrs
Selected
Vorkehrungen treffen für; Geldbeträgen reservieren für
Ik vind het moeilijk te begrijpen wat men bedoelt, misschien:
Gezien de staking van de productieactiviteiten zijn wij van mening dat sterk moet worden afgeschreven op of voorzieningen moeten worden getroffen voor de voorraden grond- en hulpstoffen alsmede op de oude collectie.
Aangezien de genoemde voorraden et cetera geen rol meer spelen wegens stopzetting van de productie bedoelt men met afschrijven hier misschien betekenis 2 in de dikke vandalen:
afschrijven (handel): (met betrekking tot oninbare posten et cetera) uit de boeken verwijderen.
Dus: óf die dode activa uit de boeken halen óf er middelen voor vrijmaken
Gezien de staking van de productieactiviteiten zijn wij van mening dat sterk moet worden afgeschreven op of voorzieningen moeten worden getroffen voor de voorraden grond- en hulpstoffen alsmede op de oude collectie.
Aangezien de genoemde voorraden et cetera geen rol meer spelen wegens stopzetting van de productie bedoelt men met afschrijven hier misschien betekenis 2 in de dikke vandalen:
afschrijven (handel): (met betrekking tot oninbare posten et cetera) uit de boeken verwijderen.
Dus: óf die dode activa uit de boeken halen óf er middelen voor vrijmaken
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
-1
1 hr
ausgerüstet mit
scheint mir eher richtig
Peer comment(s):
disagree |
vic voskuil
: toeval wil dat een zoekterm me hier brengt (naar Henks antwoord) en ik moet je toch sterk aanraden, zeker als je een woordenboek nodig hebt om dit te snappen, om beter uit te kijken met vertalingen van en naar NL, want ook deze is zo ongeloveloos fout...
1394 days
|
Something went wrong...