Oct 13, 2012 11:33
11 yrs ago
English term
would be underpurchased
English to Russian
Other
Economics
Market economy
Some goods would be underpurchased if the government did not provide free or subsidised supplies.
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
(см. ниже вариант перев.)
Пара вариантов контекстуального перевода:
Если бы правительство не субсидировало предложение определенных услуг и товаров, или не обеспечивало их бесплатное потребление, то некоторые из них были бы просто не востребованы.
Или:
Если бы правительство не субсидировало предложение определенных услуг и товаров, или не обеспечивало их бесплатное потребление, то некоторые из них были бы востребованы не в полном объеме.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-10-13 13:53:38 GMT)
--------------------------------------------------
Необходимый комментарий.
На самом деле, спрос может быть и высоким (на некоторые услуги, в частности на услуги здравоохранения), просто стоимость этих услуг, скажем, в коммерческом секторе может быть «неподъемной» (такой еще смысл «underpurchased»), то есть «overvalued». Имхо. Поэтому такое более нейтральное «не востребованы» по сравнению с «низким спросом». То есть я хочу эту услугу, она мне жизненно необходима, но она дорогая для меня (завышенная стоимость) и я пока воздержусь от потребления этой услуги. И я обращусь за этой услугой немедленно в ситуации, когда государство субсидирует часть ее стоимости.
Если бы правительство не субсидировало предложение определенных услуг и товаров, или не обеспечивало их бесплатное потребление, то некоторые из них были бы просто не востребованы.
Или:
Если бы правительство не субсидировало предложение определенных услуг и товаров, или не обеспечивало их бесплатное потребление, то некоторые из них были бы востребованы не в полном объеме.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-10-13 13:53:38 GMT)
--------------------------------------------------
Необходимый комментарий.
На самом деле, спрос может быть и высоким (на некоторые услуги, в частности на услуги здравоохранения), просто стоимость этих услуг, скажем, в коммерческом секторе может быть «неподъемной» (такой еще смысл «underpurchased»), то есть «overvalued». Имхо. Поэтому такое более нейтральное «не востребованы» по сравнению с «низким спросом». То есть я хочу эту услугу, она мне жизненно необходима, но она дорогая для меня (завышенная стоимость) и я пока воздержусь от потребления этой услуги. И я обращусь за этой услугой немедленно в ситуации, когда государство субсидирует часть ее стоимости.
Peer comment(s):
agree |
Marina Dolinsky (X)
: первый вариант, но без дополнительного контекста трудно сказать.
28 mins
|
Спасибо, ссылку на контекст дал в дискуссии.
|
|
agree |
Irina Barinova
20 hrs
|
agree |
Andrei Mazurin
: Да, примерно так.
1 day 15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins
были бы недозакуплены
imho
33 mins
(Платежеспособный) спрос на некоторые товары был бы очень низким, если бы...
Когда говорят об underpurchase, часто имеют ввиду услуги здравоохранения, например, мед. страховки, а также образовательные услуги и т.п., которые при отсутствии государственных субсидий люди считают для себя слишком дорогими и не покупают.
Example sentence:
In health care it\'s too expensive to purchase health care only when you need it, so there is insurance but people tend to underpurchase health insurance, because it\'s expensive
42 mins
Некоторые товары пользовались бы гораздо меньшим спросом
...
Discussion
http://www.lib.susu.ac.ru/ftd?base=SUSU_METHOD&key=000384066...