Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
canchishal / canshishal
English translation:
feather acacia forest / wood / grove
Added to glossary by
Charles Davis
Apr 11, 2013 02:11
11 yrs ago
Spanish term
canchishal/canchishales
Spanish to English
Social Sciences
Linguistics
Chiapas, Mexico
This word appears in italics in a Spanish text, suggesting to me it's a borrowed word (from Tzeltal?). There are many Mayanisms in this book. The entire sentence reads:
«Pero alguien dijo hace rato que entre los canchishales quedan algunos muertos, abandonados a las mandíbulas de los perros.»
«Pero alguien dijo hace rato que entre los canchishales quedan algunos muertos, abandonados a las mandíbulas de los perros.»
Proposed translations
(English)
4 | feather acacia forest / wood / grove |
Charles Davis
![]() |
Change log
Apr 16, 2013 05:56: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
feather acacia forest / wood / grove
"Canchishal" is apparently a wood or forest of "canchish" or "chanshish", a type of tree. The only mention of the word that I've found on the Internet is in a poem by Efraín Bartolomé:
"Existía el Canchishal: cerradísimo bosque de canchish bordeando el Chamenhá"
http://books.google.es/books?id=fPBD81p60rIC&pg=PA161&lpg=PA...
"Canshish" is identified here as Acacia pennatula:
http://www.sidalc.net/cgi-bin/wxis.exe/?IsisScript=TESISAN.x...
And this species seems to be known as feather acacia in English:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Acacia_species
"Existía el Canchishal: cerradísimo bosque de canchish bordeando el Chamenhá"
http://books.google.es/books?id=fPBD81p60rIC&pg=PA161&lpg=PA...
"Canshish" is identified here as Acacia pennatula:
http://www.sidalc.net/cgi-bin/wxis.exe/?IsisScript=TESISAN.x...
And this species seems to be known as feather acacia in English:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Acacia_species
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
The standard common name for Acacia pennatula is tepame. It's a tree up to 8 m high and the leaves are apparently used in traditional Mexican medicine, so it makes sense for it to have an Amerindian name.
http://es.wikipedia.org/wiki/Acacia_pennatula