This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 4, 2013 18:30
10 yrs ago
Polish term
łąki w witrażach kwiatów
Polish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
mam dylemat jak oddać "witraże kwiatów"... będę wdzięczna na podzielenie się pomysłami :)
Proposed translations
(English)
4 | meadows in stained-glass patterns of flowers |
LilianNekipelov
![]() |
3 | meadows with coloured lead lights of flowers |
Jerzy Matwiejczuk
![]() |
2 | meadows full of floral mosaics |
geopiet
![]() |
Proposed translations
2 hrs
meadows with coloured lead lights of flowers
Wybieram wersję z "witrażami kwiatów" jako samoistnymi bytami egzystującymi na stanowiących ich tło łąkach, a nie kwietnymi oknami na światy łąk (że pozostanę w konwencji kwiecistej:)).
Note from asker:
:) |
4 hrs
meadows full of floral mosaics
„mozaika” jako zamiennik witrażów/witraży
The scenery surrounding us includes deep valleys of old growth forests, alpine meadows full of floral mosaics, and glaciated peaks - http://www.mountaineers.org/nwmj/07/071_Kandiko.html
----------
The scenery surrounding us includes deep valleys of old growth forests, alpine meadows full of floral mosaics, and glaciated peaks - http://www.mountaineers.org/nwmj/07/071_Kandiko.html
----------
1 hr
meadows in stained-glass patterns of flowers
Maybe -- in a poem.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-10-05 06:31:27 GMT)
--------------------------------------------------
I would even skip patterns."Meadows in stained-glass flowers", either one.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-10-05 06:31:27 GMT)
--------------------------------------------------
I would even skip patterns."Meadows in stained-glass flowers", either one.
Discussion
----------
meadows that are ablaze with floral exhibitions,a kaleidoscope of tones - http://www.dalswildlifesite.com/countrysideinsummer.htm
---------
meadows .... covered with a floral carpet. - http://uztravel.com/en/places/?ELEMENT_ID=1283
-------
meadows, strewn with flowering greenery - http://www.unique-honeymoon-ideas.com/great-honeymoon-ideas/...
-----------
blushed with [wild] flowers
Daruję ci
moje Wyspy Szczęśliwości
otulone błękitem wody morza
srebrną rzekę
wijącą się wśród zieleni
złotą, dziką plażę
ze łzami Bałtyku
łąki
w witrażach kwiatów
(...)
Ale dłuższy fragment tego poematu o łąkach by się przydał, mimo wszystko.