This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 4, 2013 18:30
10 yrs ago
Polish term

łąki w witrażach kwiatów

Polish to English Art/Literary Poetry & Literature
mam dylemat jak oddać "witraże kwiatów"... będę wdzięczna na podzielenie się pomysłami :)

Discussion

Anna Grabowska (asker) Oct 7, 2013:
Prawda? Zdolny z niego człowiek! Teraz wiadomo do kogo uderzać w razie kłopotów z tłumaczeniem poezji:)
Anna Lycett (X) Oct 7, 2013:
Rany, geopiet, dałeś czadu! Niektóre propozycje są niesamowite :)
Anna Grabowska (asker) Oct 6, 2013:
Wow :) Somebody has been busy here, huh?? Thank you Geopiet - I particularly like the kaleidoscope version. I find the effect of looking through a kaleidoscope very similar visually to that of looking through a stained glass window. Well done :)
geopiet Oct 5, 2013:
meadows meadows flush with floral displays - http://www.nwhiker.com/GPNFHike11.html

----------

meadows that are ablaze with floral exhibitions,a kaleidoscope of tones - http://www.dalswildlifesite.com/countrysideinsummer.htm

---------

meadows .... covered with a floral carpet. - http://uztravel.com/en/places/?ELEMENT_ID=1283

-------

meadows, strewn with flowering greenery - http://www.unique-honeymoon-ideas.com/great-honeymoon-ideas/...

-----------

blushed with [wild] flowers
Anna Grabowska (asker) Oct 5, 2013:
I think we can safely forget about man-made stained glass with floral patterns. The poet is describing the organic beauty of the Islands of Happiness and I don't think the author's intention is to include something not created by nature in here... I suppose that it means something like: meadows with colourful abundance of flowers. I just wondered if it would be possible to be closer to "the stained glass" in the translation and still be poetic :)
LilianNekipelov Oct 5, 2013:
The meadow itself is depicted as stained-glass, in floral patters, or stained-glass made of flowers.
Anna Grabowska (asker) Oct 4, 2013:
Hmmm... chyba jednak nie do końca chodzi o oglądanie łąk przez kwiatowe witraże:) mam wrażenie że to taka trochę "impresjonistyczna" wizja autora, może chodzi o kolor albo światło`... eh, poezja...
Jerzy Matwiejczuk Oct 4, 2013:
Domyślam się, że "łzy Bałtyku" to bursztyn, ale nijak nie mogę sobie wyobrazić tych "witraży kwiatów" porozrzucanych (?) na łąkach. A może to łąki widać przez te witraże?
Anna Grabowska (asker) Oct 4, 2013:
Zamieściłam ale widać się nie opublikowało.... to jeszcze raz:
Daruję ci
moje Wyspy Szczęśliwości
otulone błękitem wody morza
srebrną rzekę
wijącą się wśród zieleni
złotą, dziką plażę
ze łzami Bałtyku
łąki
w witrażach kwiatów
(...)
Jerzy Matwiejczuk Oct 4, 2013:
Brawo! Taką rzadką umiejętność demonstrował ostatnio niejaki Putin:-)
Ale dłuższy fragment tego poematu o łąkach by się przydał, mimo wszystko.
Anna Grabowska (asker) Oct 4, 2013:
Ja, poza kotem od tyłu, niewiele umiem narysować :)
Jerzy Matwiejczuk Oct 4, 2013:
Jeśli to jest metafora, to niezbyt szczęśliwa, bo nie da się narysować.
Jerzy Matwiejczuk Oct 4, 2013:
Podaj szerszy kontekst (dłuższy fragment).

Proposed translations

2 hrs

meadows with coloured lead lights of flowers

Wybieram wersję z "witrażami kwiatów" jako samoistnymi bytami egzystującymi na stanowiących ich tło łąkach, a nie kwietnymi oknami na światy łąk (że pozostanę w konwencji kwiecistej:)).
Note from asker:
:)
Something went wrong...
4 hrs

meadows full of floral mosaics

„mozaika” jako zamiennik witrażów/witraży

The scenery surrounding us includes deep valleys of old growth forests, alpine meadows full of floral mosaics, and glaciated peaks - http://www.mountaineers.org/nwmj/07/071_Kandiko.html

----------

Something went wrong...
1 hr

meadows in stained-glass patterns of flowers

Maybe -- in a poem.


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-10-05 06:31:27 GMT)
--------------------------------------------------

I would even skip patterns."Meadows in stained-glass flowers", either one.

Peer comment(s):

neutral Frank Szmulowicz, Ph. D. : Not quite.
5 hrs
Why not?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search