Oct 7, 2013 15:52
10 yrs ago
11 viewers *
English term

a satisfaction or release of all claims.

English to French Law/Patents Insurance
Issuance of an advance payment by us is not an admission of liability on our part. Acceptance by you does not represent **a satisfaction or release of all claims.**
Change log

Oct 7, 2013 16:09: Cybèle Ribeyron changed "Language pair" from "English to French" to "French to English"

Oct 7, 2013 16:09: Cybèle Ribeyron changed "Language pair" from "French to English" to "English to French"

Proposed translations

+1
18 mins

satisfaction de ou renonciation à toutes les réclamations

http://developpement-pme.qc.ca/.../Contrat DPME_ENT...‎Translate this page
"... à sonder la satisfaction des entreprises participantes en milieu et en fin de ... de renonciation à toutes les réclamations qui pourraient être présentées contre."
Peer comment(s):

agree Daryo
1 day 11 hrs
thanks!
Something went wrong...
20 mins

un accord ou abandon de demande d'indemnisation

Qu'en pensez vous ?
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
12 hrs
disagree Daryo : un accord
1 day 11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search