Glossary entry

Polish term or phrase:

rozpoznanie sprawy z powództwa XX o rozwód

German translation:

Prüfung des Antrages von XX auf Scheidung

Added to glossary by Jerzy Czopik
Oct 15, 2003 08:22
20 yrs ago
46 viewers *
Polish term

rozpoznanie sprawy z powództwa

Polish to German Law/Patents
Sad Rejonowy w XY po rozpoananiu sprawy w dniu 12 maja 2002 sprawy z powodztwa Ireneusza F. o rozwód orzeka rozwod związku małżeńskiego pomiędzy .... .

Discussion

Non-ProZ.com Oct 15, 2003:
Lorrii Chodzi o odpowiednik w j. NIEMIECKIM

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Prüfung des Antrages von ... auf Scheidung

oder "Prüfung des Scheidungsantrages".
"Sprawa z powodztwa" versteckt sich hier in dem "Scheidungsantrag".
Peer comment(s):

agree Alina Brockelt : so ist es :-)
51 mins
Danke - ein Agree von Jura-Spezialistin ist viel wert.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ta wersja bedzie najwlasciwsza. dzieki"
35 mins

Verhandlung zur Sache des Scheidungsantrags von Ireneusz F.

... nach der am 12. Mai 2002 durchgeführten Verhandlung zur Sache des Scheidungsantrags ...
Something went wrong...
35 mins

Prüfung/Behandlung der Sache/Verhandlung in der Sache von

:-)))))

Das ...-Gericht (Bezirks oä.) in folgender Zusammensetzung ...
hat am ... in ..., nach Prüfung der Angelegenheit der Klage von ... gegen ... wegen Scheidung, für Recht erkannt:
a) die Ehe ... wird geschieden
http://www.proz.com/?sp=h&id=181061&keyword=pow�dztw
Something went wrong...
3 hrs
Polish term (edited): rozpoznanie sprawy z pow�dztwa

nach Verhandlung der Scheidungsklage....

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search