Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
air-charged
French translation:
Air-Charged (do not translate)
Added to glossary by
Bertrand Leduc
Jun 23, 2014 20:03
10 yrs ago
2 viewers *
English term
air-charged
English to French
Medical
Medical: Instruments
Urodynamique
Air-charged catheters; air-charged transducer cables
Il s'agit de câbles ou de cathéters urinaires dans lesquels de l'air est injecté pour "charger" le système. Mais il doit y avoir une meilleure expression. Le terme "charger" ressemble plutôt à un anglicisme.
Il s'agit de câbles ou de cathéters urinaires dans lesquels de l'air est injecté pour "charger" le système. Mais il doit y avoir une meilleure expression. Le terme "charger" ressemble plutôt à un anglicisme.
Proposed translations
(French)
4 +1 | Air-Charged (do not translate) |
Bertrand Leduc
![]() |
4 -2 | catheter à pression d'air |
HERBET Abel
![]() |
2 -1 | soufflé |
Leman (X)
![]() |
Change log
Jun 28, 2014 15:49: Bertrand Leduc Created KOG entry
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
Air-Charged (do not translate)
T-DOC® Air-Charged Catheters™
T-DOC® Air-Charged Catheters™ measure urodynamic pressures using proprietary, “Air-Charged” pressure technology thatresults in far fewer artifact and more precise diagnostics. T-DOC® Air-Charged Catheters™ are more accurate, simpler tolearn and provide significant time and cost savings in set-up, study and cleanup.
http://www.laborie.com/products/disposables/urodynamics/t-do...
T-DOC® Air-Charged Catheters™ measure urodynamic pressures using proprietary, “Air-Charged” pressure technology thatresults in far fewer artifact and more precise diagnostics. T-DOC® Air-Charged Catheters™ are more accurate, simpler tolearn and provide significant time and cost savings in set-up, study and cleanup.
http://www.laborie.com/products/disposables/urodynamics/t-do...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
-1
8 mins
soufflé
Réunit le sens de 'air' et de 'pression/charge'.
Si 'charge' est un anglicisme, il serait un anglicisme de sens (sémantique) et non de lexique.
Si 'charge' est un anglicisme, il serait un anglicisme de sens (sémantique) et non de lexique.
Peer comment(s):
disagree |
Bertrand Leduc
: Pardon, mais en médecine on n'invente pas, où sont vos références ?
15 mins
|
Le Monsieur cherchait un mot, j'ai fourni une possibilité savante mais quand-même marqué '2'.
|
-2
2 hrs
catheter à pression d'air
entendu comme ça une fois
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2014-06-25 09:02:55 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.fr/search?q=Cathéter sous pression&tbm=is...
ou à pression positive
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2014-06-25 09:02:55 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.fr/search?q=Cathéter sous pression&tbm=is...
ou à pression positive
Peer comment(s):
disagree |
GILLES MEUNIER
: aucun sens et cathéter avec un accent en français
18 hrs
|
Trouvé
|
|
disagree |
Bertrand Leduc
: Avez-vous trouvé une réf avec ''cathéter à pression d'air''
19 hrs
|
Trouvé
|
Something went wrong...