Jun 30, 2014 13:42
10 yrs ago
Polish term
wielkie jaja wystawiać
May offend
Polish to English
Other
Slang
IT
"Ja zawsze się martwię o ciebie a ty wielkie jaja na mnie wystawiasz"
"Oj pożałujesz za to co powiedziałeś domnie teraz"
Konweracja na komunikatorze internetowym
po pierwsze nie słuszałam nigdy takiego zwrotu a pod drugie, wydaje się, że mówi to nastolatek do swojej... mamy; co radzicie?
"Oj pożałujesz za to co powiedziałeś domnie teraz"
Konweracja na komunikatorze internetowym
po pierwsze nie słuszałam nigdy takiego zwrotu a pod drugie, wydaje się, że mówi to nastolatek do swojej... mamy; co radzicie?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
you don't give a shit, fuck about me
Universally understood
Peer comment(s):
agree |
LilianNekipelov
: That's more likely.
44 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Tomasz Szymenderski
1 hr
|
Thank you, Tomek. :-)
|
|
agree |
Firebeard
: Or even 'a flying fuck' (also: rat's ass, two shits)
1 hr
|
Yup, and so many more...:-) Thanks, Firebeard.
|
|
agree |
mike23
: Yes. A few more 'you don't give a damn/care/crap/goddamn/rat's ass about me'
4 hrs
|
a single turd, a single fuck, a hoot, frick etc...;-) Thank you, Mike.
|
|
agree |
Jacek Siminski
20 hrs
|
Dzięki, Jacek. :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzikękuję"
46 mins
you make big eyes-- whatever I say
I think so, but it is not really my repertoire.
56 mins
you care fuck all about it
suggestion
11 hrs
treat him/her like crap
i care about you, and you treat me like crap/shit
i care about you, and you diss me like that
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-07-01 01:26:38 GMT)
--------------------------------------------------
lub
i worry about you, and you're being such an ass
i care about you, and you diss me like that
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-07-01 01:26:38 GMT)
--------------------------------------------------
lub
i worry about you, and you're being such an ass
11 hrs
you do not give a hoot about me//you treat me like a dirty slave/dog
not to give a hoot = To be completely indifferent to
http://www.thefreedictionary.com/don't give a hoot
http://www.thefreedictionary.com/don't give a hoot
Discussion
to jest jedno ze znaczeń "ostrego zwrotu" - 'fuck off':
when someone says something to you and you are in disbelief / to react in disbelief.
przecież to „wystawianie jaj” nie różni się wiele od „olewania” kogoś, a to przecież dość daleko od "f words" ....
Też nie słyszałem takiego zwrotu...