Nov 12, 2015 08:04
8 yrs ago
18 viewers *
Arabic term

حجر قوامه

Arabic to English Law/Patents Law (general) appeal
I am translating an appeal document. The word حجر قوامه appears at the start on its own. Any thoughts to what this can means from the contect seizure حجر what about the rest?

Proposed translations

15 mins

to place under guardianship

Since I am not aware of the context, I think this might be the term you are looking for.
Note from asker:
The source text is not clear, apologies for this
Something went wrong...
40 mins

Guardianship

القوامة: بكسر القاف وفتح الواو والميم، القيام على الامر أو المال ورعاية المصالح.
وهي على نوعين: قوامة على النفس: وهي رعاية ذات القاصر كتعليمه وتهذيبه وإطعامه ونحو ذلك وهذه تكون للولي ولغيره كالحضانة.
وقوامة على المال: وهي رعاية مال القاصر كالاتجار بماله، وأداء ما عليه من حقوق مالية ونحو ذلك، وهذه لا تكون إلا للولي والحارس القضائي.
Note from asker:
Tanks for this
Thank you for the detailed explanation, much appreciated
Something went wrong...
2 hrs

Limitation of Guardianship

.
Something went wrong...
3 hrs

deceleration of placing under guardianship

00000000000000

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-11-12 11:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

placing under guardianship
Something went wrong...
16 days
Arabic term (edited): حجر وقوامة

Interdiction and Curatorship


عادةً تكون حجّة حجر وقوامة
Certificate of Interdiction and Curatorship
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search