Glossary entry

Hungarian term or phrase:

elbambul

Romanian translation:

a devenit confuz

Added to glossary by Krisztina Szűcs
Apr 6, 2016 12:43
8 yrs ago
Hungarian term

elbambul

Hungarian to Romanian Medical Medical (general)
Ambuláns kezelőlapon:

"2009 augusztusában a jobb oldali szájzug félrehúzódásával kezdődött rohama, elbambult, carbamazepin kezelést indítottak az EEG alapján"

Köszönöm!
Proposed translations (Romanian)
5 +1 a devenit confuz

Proposed translations

+1
56 mins
Selected

a devenit confuz

Mivel szakszövegről van szó, ez a találó kifejezés, orvosi berkekben ezt szokták használni.
Note from asker:
Köszönöm, Virág!
Peer comment(s):

agree Péter Tófalvi : Az „a devenit confuz” inkább „zavartan viselkedett”, az elbambulhoz talán a „stupoare” áll a legközelebb, de ez utóbbi már súlyosabb szimptóma, mint a sima elbambulás (ami lényegében közöny, figyelemhiány, koncentráló képesség romlása).
1 day 1 hr
Egyetértek, éppen azért nem a stupoare-t írtam, mert az már nagyon súlyos, szinte kómás állapot.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search