Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Outages
Polish translation:
przestoje / wyłączenia mocy
Added to glossary by
petrolhead
Aug 25, 2016 08:58
8 yrs ago
1 viewer *
English term
Outages
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
At a mutually agreed date in the middle of each calendar year, the Contractor’s representative(s) and Company’s representative(s) shall meet to discuss maintenance planning and related Outages for the following calendar year. In this meeting, the Company will discuss with the Contractor the Parts, Field Services and Repair Services that Company requires for the following year.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | przestoje / wyłączenia mocy | petrolhead |
3 | postoje/wyłączenia | Joanna Rączka |
Change log
Sep 8, 2016 08:15: petrolhead Created KOG entry
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
przestoje / wyłączenia mocy
W zależności jakiego obiektu dotyczy - kontekst jest niewystarczający
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs
postoje/wyłączenia
Jeśli związane z planowanymi remontami/serwisowaniem/konserwacją, a dotyczy instalacji przemysłowej to postoje. Wyłączenia też mogłyby być.
Something went wrong...