Glossary entry

German term or phrase:

Redressenzettel

Italian translation:

nota di mancato recapito

Added to glossary by Maria Elisa Albanese
Sep 17, 2016 13:58
8 yrs ago
2 viewers *
German term

Redressenzettel

German to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Lieferschein Z / Redressenzettel
Zusammen mit den Sendungen erhalten Sie den rosa «Lieferschein Z / Redressenzettel».
Auf diesem Lieferschein sind alle Sendungen und Bunde aufgeführt, die Ihnen angeliefert wurden.

fascetta di reindirizzamento? (sono le fascette per i mancati recapiti che il postino restituisce alla ditta di spedizione)
Proposed translations (Italian)
4 nota di mancato recapito
Change log

Sep 17, 2016 13:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Maria Elisa Albanese (asker) Sep 17, 2016:
qui mi trovo a dover fare la differenza tra Unzustellbare Sendungen e Redressen. I primi li ho intesi come "spedizioni non recapitabili" (qualche occorrenza su google) gli altri come "mancati recapiti" o "invii di ritorno" non saprei
Maria Elisa Albanese (asker) Sep 17, 2016:
Unzustellbare Sendungen
Grundsätze
Unzustellbare Sendungen werden bei Quickmail als «Redressen» bezeichnet.
Redressen dürfen niemals in andere Briefkästen, auf Briefkastenanlagen oder in den Hausflur gelegt werden.
Auf der Sendung muss während der Zustellung der Unzustellbarkeitsgrund vermerkt werden – zu Hause hat man diesen nämlich meistens wieder vergessen.
Der Vermerk hat mit Kugelschreiber zu erfolgen.
Der Unzustellbarkeitsgrund ist mit einer kleinen, aber lesbaren Zahl anzugeben.

Proposed translations

46 mins
Selected

nota di mancato recapito

in base a questa definizione di "Redressen" (v. più sotto) direi mancati recapiti, anche perché poi viene data una serie di motivazioni
(http://www.redressen.ch/de/unzustellbarkeit_gruende)

qui mi sembra sia una foto di questo Zettel

http://www.redressen.ch/de/rueckgabe_redressen

che è un foglio A4, per cui tagliando o fascetta non mi sembra adatto


Unzustellbare Sendungen werden bei Quickmail nicht als „Retouren“ bezeichnet, sondern – zur besseren Abgrenzung von retournierten Paketsendungen – als „Redressen“.
Redressen werden über eine Sendungscodierung, die Quickleitzahl, erfasst und Ihnen kostenlos als Datensatz zur Verfügung gestellt.
Als Basisangebot werden Redressen nach der elektronischen Erfassung zentral entsorgt. Über diese Leistungen hinaus können zusätzliche Services in Anspruch genommen werden, die kostenorientiert verrechnet werden.

https://www.quickmail-ag.ch/internet/Produkte/Redressen.aspx


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search