Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Redressenzettel
Italian translation:
nota di mancato recapito
Added to glossary by
Maria Elisa Albanese
Sep 17, 2016 13:58
8 yrs ago
2 viewers *
German term
Redressenzettel
German to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Lieferschein Z / Redressenzettel
Zusammen mit den Sendungen erhalten Sie den rosa «Lieferschein Z / Redressenzettel».
Auf diesem Lieferschein sind alle Sendungen und Bunde aufgeführt, die Ihnen angeliefert wurden.
fascetta di reindirizzamento? (sono le fascette per i mancati recapiti che il postino restituisce alla ditta di spedizione)
Zusammen mit den Sendungen erhalten Sie den rosa «Lieferschein Z / Redressenzettel».
Auf diesem Lieferschein sind alle Sendungen und Bunde aufgeführt, die Ihnen angeliefert wurden.
fascetta di reindirizzamento? (sono le fascette per i mancati recapiti che il postino restituisce alla ditta di spedizione)
Proposed translations
(Italian)
4 | nota di mancato recapito | martini |
Change log
Sep 17, 2016 13:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
46 mins
Selected
nota di mancato recapito
in base a questa definizione di "Redressen" (v. più sotto) direi mancati recapiti, anche perché poi viene data una serie di motivazioni
(http://www.redressen.ch/de/unzustellbarkeit_gruende)
qui mi sembra sia una foto di questo Zettel
http://www.redressen.ch/de/rueckgabe_redressen
che è un foglio A4, per cui tagliando o fascetta non mi sembra adatto
Unzustellbare Sendungen werden bei Quickmail nicht als „Retouren“ bezeichnet, sondern – zur besseren Abgrenzung von retournierten Paketsendungen – als „Redressen“.
Redressen werden über eine Sendungscodierung, die Quickleitzahl, erfasst und Ihnen kostenlos als Datensatz zur Verfügung gestellt.
Als Basisangebot werden Redressen nach der elektronischen Erfassung zentral entsorgt. Über diese Leistungen hinaus können zusätzliche Services in Anspruch genommen werden, die kostenorientiert verrechnet werden.
https://www.quickmail-ag.ch/internet/Produkte/Redressen.aspx
(http://www.redressen.ch/de/unzustellbarkeit_gruende)
qui mi sembra sia una foto di questo Zettel
http://www.redressen.ch/de/rueckgabe_redressen
che è un foglio A4, per cui tagliando o fascetta non mi sembra adatto
Unzustellbare Sendungen werden bei Quickmail nicht als „Retouren“ bezeichnet, sondern – zur besseren Abgrenzung von retournierten Paketsendungen – als „Redressen“.
Redressen werden über eine Sendungscodierung, die Quickleitzahl, erfasst und Ihnen kostenlos als Datensatz zur Verfügung gestellt.
Als Basisangebot werden Redressen nach der elektronischen Erfassung zentral entsorgt. Über diese Leistungen hinaus können zusätzliche Services in Anspruch genommen werden, die kostenorientiert verrechnet werden.
https://www.quickmail-ag.ch/internet/Produkte/Redressen.aspx
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Grundsätze
Unzustellbare Sendungen werden bei Quickmail als «Redressen» bezeichnet.
Redressen dürfen niemals in andere Briefkästen, auf Briefkastenanlagen oder in den Hausflur gelegt werden.
Auf der Sendung muss während der Zustellung der Unzustellbarkeitsgrund vermerkt werden – zu Hause hat man diesen nämlich meistens wieder vergessen.
Der Vermerk hat mit Kugelschreiber zu erfolgen.
Der Unzustellbarkeitsgrund ist mit einer kleinen, aber lesbaren Zahl anzugeben.