Nov 25, 2016 06:58
7 yrs ago
1 viewer *
Russian term

конструктивно-технологический аналог

Russian to English Tech/Engineering Engineering (general) Тех. требован�
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести "конструктивно-технологический аналог" в следующем контексте:

"Соответствие изделий требованиям сохраняемости оценивается расчетным методом на основе результатов, полученных при испытаниях конструктивно-технологических аналогов. Результаты оценки сохраняемости должны быть представлены в отчете."

Заранее спасибо!

Proposed translations

+2
30 mins
Selected

device identical in design and technology

Peer comment(s):

agree Jack Doughty
8 mins
Thank you!
agree Nadezhda Golubeva
7 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
10 hrs

structurally and technically equivalent device/equivalent in the structural and technical aspects

The two parts - конструктивно and технологический - must not overlap in meaning. The first covers the structural aspect- the way it is built - and the second concerns the technical - inner workings, engineering, functioning aspect - of the device.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search