Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
porterage
French translation:
Prise en charge des bagages
English term
porterage
Porterage
S'agit-il d'un service de bagagiste? Merci
4 | Prise en charge des bagages | HERBET Abel |
3 | transport du baggage | Ellen Kraus |
5 -3 | Portage | Messaoudi N. |
Larousse En-Fr | writeaway |
Sep 4, 2017 14:12: GILLES MEUNIER changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Sep 6, 2017 09:39: HERBET Abel Created KOG entry
Sep 6, 2017 09:39: HERBET Abel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1595450">HERBET Abel's</a> old entry - "porterage"" to ""Prise en charge des bagages""
Sep 6, 2017 09:39: HERBET Abel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1595450">HERBET Abel's</a> old entry - "porterage"" to ""Prise en charge des bagages""
Sep 6, 2017 09:40: HERBET Abel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1595450">HERBET Abel's</a> old entry - "porterage"" to ""Prise en charge des bagages""
Sep 6, 2017 09:41: HERBET Abel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1595450">HERBET Abel's</a> old entry - "porterage"" to ""Prise en charge des bagages""
Non-PRO (3): writeaway, Sandra Mouton, GILLES MEUNIER
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Prise en charge des bagages
--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2017-09-06 09:37:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci
oui pas mal |
Portage
neutral |
espressolivier
: "bagagiste" pour aller jusqu'au bout de la pensée :-)
1 hr
|
disagree |
mchd
: porter des bagages se dit en français, mais "portage" est un autre concept en français.
1 hr
|
disagree |
AllegroTrans
: "Portage" est totalement un autre concept en français.
2 hrs
|
disagree |
oliviervs
: Le portage se fait à dos d'homme (définition Larousse)
2 days 53 mins
|
transport du baggage
Reference comments
Larousse En-Fr
noun
[transport] portage m, transport m (par porteurs)
Discussion
https://www.kelformation.com/fiches-metiers/employes-du-hall...
Ici, je dirais portage des bagages, s'agissant du service et non de la personne.