This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 10, 2018 13:53
6 yrs ago
1 viewer *
English term

Enforcement Management Model

English to French Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Bonjour,
C'est le titre d'un document d'appel d'offres émis par l'Agence de l'Union européenne pour les chemins de fer.

Merci !

Discussion

Marie-Yvonne Dulac (asker) Jan 10, 2018:
Juste! Je me suis un peu précipitée pour poser ma question. Mieux vaut en savoir un peu plus, la traduction du titre viendra par la suite. Bonne soirée.
Daryo Jan 10, 2018:
Couldn't agree more! You certainly can try to label a box BEFORE checking what's inside, but it doesn't sound to me like the best of ideas ...
Anne Bohy Jan 10, 2018:
Suggestion Puisqu'il s'agit d'un titre, commencez par traduire le document, vous pourrez nous en dire un tout petit peu plus sur son contenu exact, et les suggestions de titre que nous ferons seront plus pertinentes. Vous trouverez peut-être même un titre par vous-même, au fil de la traduction.

Proposed translations

1 hr

modèle/système de gestion de l'application des réglementations

My take

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-01-10 15:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

file:///C:/Users/Rebecca%20Winchester/Downloads/2015_11_TransportMarchandises%20(1).pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-01-10 16:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.europarl.europa.eu/atyourservice/fr/displayFtu.ht...
Something went wrong...
2 hrs

modèle de gouvernance réglementaire

....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search