Glossary entry

English term or phrase:

Chrome Bead

French translation:

baguette chromée

Added to glossary by Jean-Paul ROSETO
Apr 24, 2018 09:49
6 yrs ago
English term

Chrome Bead

English to French Tech/Engineering Manufacturing automobile
Chrome Bead At Top Of Doors
chrome bead = Talon chromé
merci suggestions

Discussion

Nesrine Echroudi Apr 24, 2018:
...ou une baguette chromée. Je retire ma réponse. "Jonc" n'est pas acceptable dans ce cas, c'est pas élégant pour une voiture!!
https://www.google.tn/search?rlz=1C1GCEA_enTN751TN751&biw=12...

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

baguette chromée

Peer comment(s):

agree florence metzger
1 hr
merci Florence et bonne journée !
agree GILLES MEUNIER
22 hrs
merci Gilou et bonne journée !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
9 mins

enjoliveur chrome

-
Note from asker:
merci
Peer comment(s):

agree Nesrine Echroudi : Enjoliveur en chrome ou bien enjoliveur chromé. Oui :)
42 mins
merci
Something went wrong...
+1
12 mins

jonc chromé

jonc chromé
baguette en chrome
ex : " Unjonc chromé ourlant la naissance des vitres"
Note from asker:
merci
Peer comment(s):

agree HERBET Abel : Oui
10 hrs
Something went wrong...
9 mins

jonc chromé

All depends on the precise context!

Certainly not a 'talon' — that only applies when it is the bead on a tyre, which I imagine is unlikely here!

Note that when a 'bead' represents a narrow strip of something like amoulding, etc., it is often translated as 'jonc'.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2018-04-24 10:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, 'moulure chromée' seems a better transaltion, now we have a picture, as it is in fact more than just a simple 'jonc' — in fact, your ref. even refers to it also as a 'moulding'.
Note from asker:
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search