Glossary entry

Polish term or phrase:

wycinanie bolca kostnego

English translation:

bone dowel harvesting

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jun 8, 2018 14:37
6 yrs ago
3 viewers *
Polish term

wycinanie bolca kostnego

Non-PRO Polish to English Medical Medical (general)
tekst dotyczący wad przeszczepu z więzadła rzepkowego przy rekonstrukcji ACL: "Ponadto istnieje ryzyko wystąpienia wczesnych i późnych powikłań (złamanie rzepki z powodu jej osłabienia przy wycinaniu bolca kostnego, przerwanie pozostałej części ścięgna w miejscu pobrania, możliwość powstania tzw. niskiej rzepki, bólów w obrębie rzepki..."
Proposed translations (English)
3 +1 bone dowel harvesting
Change log

Jun 13, 2018 14:07: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Marcin Pustkowski, Frank Szmulowicz, Ph. D.

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Marcin Pustkowski Jun 8, 2018:
@Frank Good idea, please proceed :) :)
@Marcin: bone dowel harvesting?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

bone dowel harvesting

bolec kostny (przy stabilizacji ALIF) bone dowel
Creator: maarta DipTrans
https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/22276232-bole...

Harvesting a Bone Dowel & Drilling the Tibial Tunnel. Stephen Howell.
https://www.youtube.com/watch?v=tQroiKWfQcc

A bone dowel, harvested from the tibial tunnel, and compacted alongside a soft tissue graft increases the stiffness of the ACL graft construct 58 N/mm) at the time
https://www.zimmerbiomet.com/content/dam/zimmer-biomet/medic...
Peer comment(s):

agree Marcin Pustkowski : Mix of expertise and brilliant intuition.
6 mins
Thank you, Marcin. Your expertise and my incorrigible curiosity. If you get any more brilliant, I will have to use suntan lotion and put on sunglasses.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search