Aug 22, 2019 13:16
4 yrs ago
3 viewers *
English term
\"Floor auxiliaries from cease\"
English to Polish
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Komendy i meldunki na okrętach wojennych(podwodnych)
"Floor auxiliaries from cease,
eight hundred pounds."
eight hundred pounds."
Proposed translations
(Polish)
3 | do zbiorników regulacyjnych - dolać 800 funtów wody zaburtowej |
Crannmer
![]() |
Proposed translations
2 days 13 mins
English term (edited):
flood auxiliaries from see, eight hundred pounds
Selected
do zbiorników regulacyjnych - dolać 800 funtów wody zaburtowej
Tu nie "zalać", bo ani nie są przed manewrem puste, ani nie będą po manewrze zupełnie zalane.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage 26 Min. (2019-08-24 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------
Auxiliary tanks. The auxiliary tanks are variable ballast tanks located at or near the submerged center of buoyancy, and are used to vary the over-all trim of the boat.
https://maritime.org/doc/fleetsub/chap2.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage 26 Min. (2019-08-24 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------
Auxiliary tanks. The auxiliary tanks are variable ballast tanks located at or near the submerged center of buoyancy, and are used to vary the over-all trim of the boat.
https://maritime.org/doc/fleetsub/chap2.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
https://www24.zippyshare.com/v/P04vNxYo/file.html
Ósma sekunda.
FLOOD AUXILIARIES FROM SEA.
FLOOD AUXILIARIES FROM SEA, AYE.
SHIP IS PASSING 50 FEET. (PASSED ON THE 1MC)
FLOODING AUXILIARIES FROM SEA.
AYE.
http://www.snook592.com/dive.htm