Glossary entry

English term or phrase:

People (in the stock market context)

French translation:

gens (du marché boursier)

Added to glossary by Lorraine Dubuc
Dec 7, 2019 13:25
4 yrs ago
English term

People (in the stock market context)

Non-PRO English to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
"In the following questions please remember that we will continue to ask you how the market would react to these ideas. So, we’ll be asking you how people would react rather than asking for your own personal reaction to the idea."

Il s'agit d'une enquête pour évaluer le lancement de concepts pour une gamme de produits.

"People" est régulièrement mentionné, mais je trouve que c'est bien trop vague en français de le traduire par "personnes" ou "individus" dans ce contexte là.
Comme les gens en question sont ceux qui vont potentiellement acheter ou vendre des actions en bourse, est-ce que je peux parler d'investisseurs, ou participants, ou d'un public?

J'espère que ma question est claire.
Proposed translations (French)
3 +1 gens (du marché boursier)
Change log

Dec 20, 2019 13:49: Lorraine Dubuc Created KOG entry

Dec 20, 2019 13:49: Lorraine Dubuc changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1842227">Lorraine Dubuc's</a> old entry - "People (in the stock market context)"" to ""gens (du marché boursier)""

Discussion

Cecilia Norton (asker) Dec 8, 2019:
@Lorraine Je suis un peu perplexe, on m'a toujours enseigné dans la traduction à ne pas utiliser "les gens" car c'est bien trop familier. Et pour tant les gens sont mentionnés plusieurs fois dans l'article canadien...
Irène Guinez Dec 8, 2019:
Le secteur, ça reste vague mais c'est une proposition (le milieu?)
Christine HOUDY Dec 8, 2019:
Gens du milieu boursier D'accord avec Lorraine : Gens du milieu boursier
Lorraine Dubuc Dec 8, 2019:
@Anthony En bourse il n'y a pas que les investisseurs, il y a aussi les négociants et ceux qui y offrent des titres.
John ANTHONY Dec 8, 2019:
@ Lorraine : Ben alors, investisseurs en bourse...!
Lorraine Dubuc Dec 7, 2019:
@Anthony Il y a des investisseurs potentiels qui font des placements dans autre chose que la bourse. Il faut que le marché boursier fasse partie de l'équation.
John ANTHONY Dec 7, 2019:
Pourquoi pas les investisseurs potentiels ?
Lorraine Dubuc Dec 7, 2019:
J'aime beaucoup la proposition d'Elisabeth : les milieux boursiers (qu'est-ce, si ce ne sont pas des gens?) :)
Christine HOUDY Dec 7, 2019:
Joueurs en bourse / Boursicoteurs : "people" https://www.boursier.com/guide/debuter-en-bourse/quels-sont-...

Plusieurs possibilités... Joueurs en bourse ; boursicoteurs ; personnes qui jouent en bourse...
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/boursi...
Elisabeth Richard Dec 7, 2019:
Utiliser le passif (quel réaction anticipez vous) et/ou des noms collectifs: le marché, le public, les milieux boursiers.
Lorraine Dubuc Dec 7, 2019:
Pourquoi pas les gens du/en milieu boursier?

Proposed translations

+1
1 day 4 hrs
Selected

gens (du marché boursier)

Un marché boursier réunit des gens qui désirent vendre des actions et d’autres qui désirent en acheter. https://www.gerezmieuxvotreargent.ca/investir/produits-dinve...
Example sentence:

Le marché est composé des gens qui vendent et négocient les titres.

http://impactcampus.ca/actualites/chute-marches-boursiers-comprendre-crise/

Peer comment(s):

agree Christine HOUDY
13 hrs
Merci, Christine!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search