This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 13, 2022 12:17
2 yrs ago
11 viewers *
Arabic term
طلبها المخالعة
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
ولإقرار المدعى عليها بالزوجية وطلبها المخالعة للمرة الثانية لقاء مؤجل صداقها بقيمة **** وأثاثها المنزلي وكافة نفقاتها على أن يخالعها ويطلقها على ذلك وبما أن الزوج أهلا لإيقاع الطلاق والزوجة محلا له وللإيجاب والقبول
Proposed translations
(English)
3 | Her request for a khula(to get divorced/to get a divorce) | Abdul Quddous Fathi |
Proposed translations
28 mins
Her request for a khula(to get divorced/to get a divorce)
There's no equivalent of خلع أو مخالعة in the English language so we resort to transliteration and then explain the meaning of the term between parentheses
Something went wrong...