Glossary entry (derived from question below)
May 9, 2022 09:55
2 yrs ago
35 viewers *
French term
commission
French to English
Law/Patents
Law (general)
'condamnation pour « provocation directe à la commission d’une atteinte directe à la vie »'
This is a sentence given to a rapper accused of inciting violence through his lyrics. Please could you tell me if 'commission' has the sense of commissioning something, and so the sentence would be for inciting sb to commission/order an assault on life; or does it rather have the sense of 'commit' here (and so the sentence would be for inciting others to commit an assault on life)?
This is a sentence given to a rapper accused of inciting violence through his lyrics. Please could you tell me if 'commission' has the sense of commissioning something, and so the sentence would be for inciting sb to commission/order an assault on life; or does it rather have the sense of 'commit' here (and so the sentence would be for inciting others to commit an assault on life)?
Proposed translations
(English)
5 +3 | commission | AllegroTrans |
4 +2 | direct incitement to commit [] | Daryo |
Proposed translations
+3
13 mins
Selected
commission
Definitely means the act of committing a crime in this case
commission noun (CRIME)
[ U ] formal
the act of committing a crime:
the commission of the crime/offence/murder
And the French definition from Larousse:
Droit
Action de commettre (une infraction).
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/commissi...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2022-05-09 10:14:32 GMT)
--------------------------------------------------
Serious Crime Act 2007, Part 2 - Legislation.gov.uk
https://www.legislation.gov.uk › ukpga › part
The common law offence of inciting the commission of another offence is abolished. Commencement Information. I16S. 59 in force at 1.10.2008 by S.I. ...
Defence Act 1954 - Revised Acts - Law Reform Commission
https://revisedacts.lawreform.ie › section › revised › html
( c ) an offence consisting of attempting or conspiring to commit, or aiding, abetting, counselling, procuring or inciting the commission of, an offence ...
Criminal Procedure Act 2010, Section 4 - Irish Statute Book
https://www.irishstatutebook.ie › section › enacted › html
(d) an offence consisting of attempting or conspiring to commit, or aiding, abetting, counselling, procuring or inciting the commission of, an offence ...
commission noun (CRIME)
[ U ] formal
the act of committing a crime:
the commission of the crime/offence/murder
And the French definition from Larousse:
Droit
Action de commettre (une infraction).
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/commissi...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2022-05-09 10:14:32 GMT)
--------------------------------------------------
Serious Crime Act 2007, Part 2 - Legislation.gov.uk
https://www.legislation.gov.uk › ukpga › part
The common law offence of inciting the commission of another offence is abolished. Commencement Information. I16S. 59 in force at 1.10.2008 by S.I. ...
Defence Act 1954 - Revised Acts - Law Reform Commission
https://revisedacts.lawreform.ie › section › revised › html
( c ) an offence consisting of attempting or conspiring to commit, or aiding, abetting, counselling, procuring or inciting the commission of, an offence ...
Criminal Procedure Act 2010, Section 4 - Irish Statute Book
https://www.irishstatutebook.ie › section › enacted › html
(d) an offence consisting of attempting or conspiring to commit, or aiding, abetting, counselling, procuring or inciting the commission of, an offence ...
Peer comment(s):
agree |
Daryo
: OK that's how it's formulated in UK law
13 mins
|
thanks, but not substantially different from that of France
|
|
agree |
Anastasia Kalantzi
: p.e. La commission de ce crime n'a pu se faire qu'avec des complices (legalistic formulation)
23 mins
|
thanks
|
|
agree |
Dominique Stiver
: tout à fait d'accord
4 hrs
|
merci DS
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In my context, I translated it like this: 'Article which considers committing an infringement/offence on the basis of sex, skin colour, religion, etc. to be an aggravating circumstance.' But 'commission' is a correct, legal translation."
+2
10 mins
French term (edited):
provocation directe à la commission [d’une atteinte directe à la vie ]
direct incitement to commit []
..
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2022-05-09 10:13:12 GMT)
--------------------------------------------------
"commission" is the opposite of "omission"
"commission" = breaking the law by doing what is forbidden
"omission" = breaking the law by NOT doing what is is a legal obligation
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2022-05-09 10:13:12 GMT)
--------------------------------------------------
"commission" is the opposite of "omission"
"commission" = breaking the law by doing what is forbidden
"omission" = breaking the law by NOT doing what is is a legal obligation
Peer comment(s):
agree |
Conor McAuley
: One basic lesson you learn early in translation classes is that French "likes" nouns and English "likes" verbs. This sounds much more natural than "commission". See reference in my Discussion entry.
6 hrs
|
Thanks! Yes, the CPS should be a pretty credible reference.
|
|
agree |
philgoddard
1 day 4 hrs
|
Thanks!
|
Discussion
Crown Prosecution Service, no less.
A person is guilty of ***incitement to commit*** an offence or offences if: They incite another to do or cause to be done an act or acts which, if done, will involve the commission of an offence or offences by the other; and.Dec 21, 2018
Inchoate offences | The Crown Prosecution Service
And about 759,999 other direct hits: https://www.google.co.uk/search?q="incitement to commit"&ei=...
Not all typos I expect!
Or "inciting the commission of an offence", as AllegroTrans quoted the exact wording used in the English law.
OTOH someone caught on tape "arranging a roughing-up" of a pain-in-the-neck journalist would be "commissioning" a crime, but that's not the case in this ST.