Glossary entry (derived from question below)
May 8, 2004 01:43
20 yrs ago
Arabic term
نيسم
Arabic to English
Other
Military / Defense
Here is the text:
"أن محاور التقدم المؤشرة على الشفافات كانت غير عملية على الأرض منها ما يكون نيسم مقطوع كالمحور الصاعد للجبل "
Mind you, the term might be mis-spelled, as the text is riddled with errors. I have already looked at a few dictionaries, and it does not exist.
"أن محاور التقدم المؤشرة على الشفافات كانت غير عملية على الأرض منها ما يكون نيسم مقطوع كالمحور الصاعد للجبل "
Mind you, the term might be mis-spelled, as the text is riddled with errors. I have already looked at a few dictionaries, and it does not exist.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Obliterated Road |
Sami Khamou
![]() |
Proposed translations
+1
2 hrs
Arabic term (edited):
����
Selected
Obliterated Road
Obliterated road
According to Munjid one of the meaning for نيسم is "obliterated or eradicated road". That would make some sense since the text is making a comparison between the view on slides شفافات and the physical view on the ground. Actually, the text is not poor but it is slightly technical.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 11 mins (2004-05-08 03:55:37 GMT)
--------------------------------------------------
Correction:
meaning = meanings
According to Munjid one of the meaning for نيسم is "obliterated or eradicated road". That would make some sense since the text is making a comparison between the view on slides شفافات and the physical view on the ground. Actually, the text is not poor but it is slightly technical.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 11 mins (2004-05-08 03:55:37 GMT)
--------------------------------------------------
Correction:
meaning = meanings
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wa minkum nastafeed ya ustazuna al-jalil :-) You saved me hours of searching. Thank you heaps."
Something went wrong...