Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
База курносых
English translation:
Young pioneer squad of the snub-nosed
Added to glossary by
Cristian Iscrulescu
Feb 24, 2023 14:41
1 yr ago
30 viewers *
Russian term
База курносых
Russian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Children's book
This is the Russian title of the first book written by young pioneers in Siberia in 1934:
"База курносых" продолжается: Коллективный рассказ пионеров 30-х годов о наиболее ярких, памятных событиях их жизни, размышления "о времени и о себе"
Thank you!
"База курносых" продолжается: Коллективный рассказ пионеров 30-х годов о наиболее ярких, памятных событиях их жизни, размышления "о времени и о себе"
Thank you!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
42 mins
Selected
Young pioneer squad of the snub-nosed
(Young pioneer) squad of the snub-nosed,
You may replace the snub-nosed as it means the energetic, young, teasing and brave children.
Squad can be replaced by brotherhood
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2023-02-24 15:41:20 GMT)
--------------------------------------------------
You may also use adventurous instead
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-02-24 16:06:06 GMT)
--------------------------------------------------
In some sources, drujina is a detachment. It is more related to political movement.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-02-24 16:09:31 GMT)
--------------------------------------------------
https://histclo.com/youth/youth/org/pio/nat/rus/sch/prs-room...
You may replace the snub-nosed as it means the energetic, young, teasing and brave children.
Squad can be replaced by brotherhood
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2023-02-24 15:41:20 GMT)
--------------------------------------------------
You may also use adventurous instead
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-02-24 16:06:06 GMT)
--------------------------------------------------
In some sources, drujina is a detachment. It is more related to political movement.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-02-24 16:09:31 GMT)
--------------------------------------------------
https://histclo.com/youth/youth/org/pio/nat/rus/sch/prs-room...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
26 mins
The base of snub-nosed
It is so, if understood directly without any sub-text!
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2023-02-24 15:10:09 GMT)
--------------------------------------------------
I think, it may also be translated as the "home of snub-nosed".
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2023-02-24 15:10:09 GMT)
--------------------------------------------------
I think, it may also be translated as the "home of snub-nosed".
+2
46 mins
pug-nosed camp
Pug-nosed at least add some kind irony when we speak of kids, and Base here has the same meaning as Camp - tourist base, children sports and recreational base (туристическая база, детская спортивно-оздоровительная база etc) would be a verbatum translation but is does not make much sense in English and is nearly out of usage in post-Soviet times.
Sounds like they are recalling time spend there with friends, their activities, often of a patriotic nature etc. Usually children would go there for at least 1 summer month and bond and play together.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2023-02-24 15:28:10 GMT)
--------------------------------------------------
of irony ))
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2023-02-24 15:29:12 GMT)
--------------------------------------------------
oh no, no correction needed :-)
Sounds like they are recalling time spend there with friends, their activities, often of a patriotic nature etc. Usually children would go there for at least 1 summer month and bond and play together.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2023-02-24 15:28:10 GMT)
--------------------------------------------------
of irony ))
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2023-02-24 15:29:12 GMT)
--------------------------------------------------
oh no, no correction needed :-)
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: Well done, Irina, you nailed it! I was invited to the Orlënok camp in 1982, it was a blast!
10 mins
|
Thank you:-) A more extensive context will help the Asker too.
|
|
neutral |
Turdimurod Rakhmanov
: Irina, I totally agree with irony approach! but camp is not drujina, right?
18 mins
|
I put a note above.
|
|
agree |
Boris Shapiro
: Предложу только заменить camp на troop, вот и будет административная ячейка
36 mins
|
Squad:-)
|
49 mins
The Camp of Upturned Noses
Upturned nose is a common description of this type of nose.
67 days
snubnoses
pug-nose, pug-nosed, or nosed
Discussion
https://en.wikipedia.org/wiki/Young_Pioneers_(Soviet_Union)
Its main grouping of members until 1942 was the "Young Pioneer detachment," which then typically consisted of children belonging to the same secondary school.[citation needed]
From 1942 to October 1990 (when the organization was broken up) the "squad" (отряд) was made up of children belonging to the same class within a school, while a school was referred to as a "Young Pioneer druzhina." Larger squads were split into sub-units called zveno (Звено, literally "chain link").
There was also an age-scale structure: children of 10–11 years were called Young Pioneers of the first stage; children of 11–12 years were Young Pioneers of the second stage; young adults of 9–15 years were Young Pioneers of the third stage. At age of 14, Young Pioneers could join the Komsomol, with a recommendation from their Young Pioneer group.
The main governing body was the Central Soviet of the Young Pioneer organization of the Soviet Union, which worked under the leadership of the main governing body of Komsomol.
К весне 1934 года книга была готова и издана десятитысячным тиражом. Назвали ее «База курносых. Пионеры о себе».
В то время пионерские дружины именовались базами. Эпитет же «курносые» в шутливой форме подчеркивал возраст авторов, их задорный, боевой характер.